Zara Larsson – Can’t Tame Her इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Don’t need no one, she can dance on her own
– कुणाची गरज नाही, ती स्वतः नाचू शकते
Club is closin’, but she ain’t goin’ home
– क्लब बंद आहे, पण ती घरी जात नाही
Night is still young, where the hell will she go?
– रात्र अजून लहान आहे, ती कुठे जाईल?
Nobody knows, nobody knows
– कुणाला कळत नाही, कुणाला कळत नाही

Ain’t the first time ’cause I’ve seen her before
– मी पहिल्यांदाच नाही कारण मी तिला आधी पाहिले आहे
Smell her perfume as she walks through the door
– दारातून जाताना तिच्या सुगंधाचा वास घ्या
I wanna know where the hell will she go?
– मला माहित आहे की ती कुठे जाणार आहे?
Nobody knows, nobody-nobody knows
– कुणाला कळत नाही, कुणाला कळत नाही

No, you can’t tame the girl
– नाही, तुम्ही मुलीला वश करू शकत नाही
‘Cause she runs her own world
– कारण ती स्वतःचे जग चालवते
So if she wants to party all night (all night)
– जर तिला रात्रभर पार्टी करायची असेल तर (सर्व रात्री)
No, you can’t tame her, no
– नाही, तुम्ही तिला वश करू शकत नाही, नाही

And you can’t tie her down
– आणि तुम्ही तिला बांधू शकत नाही
When the night comes around
– जेव्हा रात्र येते
Said she gonna party all night (all night)
– ती म्हणाली की ती रात्रभर पार्टी करणार आहे (रात्रभर)
And you can’t change her
– आणि आपण तिला बदलू शकत नाही
Can’t blame her, can’t tame her
– तिला दोष देऊ शकत नाही, तिला वश करू शकत नाही

Can’t tame her magic energy
– तिची जादूची ऊर्जा नियंत्रित करू शकत नाही
She’s so magnetic, pulls you in every time (every time)
– ती खूप चुंबकीय आहे, प्रत्येक वेळी तुम्हाला खेचते (प्रत्येक वेळी)
Every time (every time)
– प्रत्येक वेळी (प्रत्येक वेळी)
But she don’t care, she gonna do what she wants (she wants)
– पण तिला काही फरक पडत नाही, तिला जे हवे आहे ते ती करणार आहे (तिला हवे आहे)

Because she never needed any reason (reason)
– कारण तिला कधीच गरज नव्हती (कारण)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh-ooh
– हो, ती एक मुलगी आहे आणि तिला फक्त मजा करायची आहे, ओह-ओह

No, you can’t tame the girl (you can’t tame her, no)
– नाही, तुम्ही मुलीला वश करू शकत नाही (तुम्ही तिला वश करू शकत नाही, नाही)
‘Cause she runs her own world (oh)
– कारण ती स्वतःची दुनिया चालवते (ओह)
So if she wants to party all night (all night)
– जर तिला रात्रभर पार्टी करायची असेल तर (सर्व रात्री)
No, you can’t tame her, no
– नाही, तुम्ही तिला वश करू शकत नाही, नाही

And you can’t tie her down
– आणि तुम्ही तिला बांधू शकत नाही
When the night comes around (around)
– जेव्हा रात्र येते (सुमारे)
Said she gonna party all night (all night)
– ती म्हणाली की ती रात्रभर पार्टी करणार आहे (रात्रभर)
And you can’t change her
– आणि आपण तिला बदलू शकत नाही
Can’t blame her, can’t tame her
– तिला दोष देऊ शकत नाही, तिला वश करू शकत नाही

(No)
– (नाही)
(No)
– (नाही)
And you can’t change her
– आणि आपण तिला बदलू शकत नाही
Can’t blame her, can’t tame her
– तिला दोष देऊ शकत नाही, तिला वश करू शकत नाही

Don’t need no one, she can dance on her own
– कुणाची गरज नाही, ती स्वतः नाचू शकते
Club is closin’, but she ain’t goin’ home
– क्लब बंद आहे, पण ती घरी जात नाही
Night is still young, where the hell will she go?
– रात्र अजून लहान आहे, ती कुठे जाईल?
Nobody, nobody-nobody knows
– कोणीही, कोणीही-कोणीही माहित नाही

Ain’t the first time ’cause I’ve seen her before
– मी पहिल्यांदाच नाही कारण मी तिला आधी पाहिले आहे
Smell her perfume as she walks through the door
– दारातून जाताना तिच्या सुगंधाचा वास घ्या
I wanna know where the hell will she go?
– मला माहित आहे की ती कुठे जाणार आहे?
Nobody knows, nobody-nobody knows (no)
– कुणाला माहित नाही, कुणाला माहित नाही (नाही)

No, you can’t tame the girl
– नाही, तुम्ही मुलीला वश करू शकत नाही
‘Cause she runs her own world (she runs her own world)
– कारण ती स्वतःचे जग चालवते (ती स्वतःचे जग चालवते)
So if she wants to party all night (if she wants to party all night)
– जर तिला रात्रभर पार्टी करायची असेल तर (जर तिला रात्रभर पार्टी करायची असेल तर)
No, you can’t tame her, no
– नाही, तुम्ही तिला वश करू शकत नाही, नाही

And you can’t tie her down
– आणि तुम्ही तिला बांधू शकत नाही
When the night comes around
– जेव्हा रात्र येते
Said she gonna party all night (all night)
– ती म्हणाली की ती रात्रभर पार्टी करणार आहे (रात्रभर)
And you can’t change her (you can’t)
– आणि आपण तिला बदलू शकत नाही (आपण करू शकत नाही)
Can’t blame her, can’t tame her (you can’t)
– तिला दोष देऊ शकत नाही, तिला वश करू शकत नाही (तुम्ही करू शकत नाही)

(Can’t tame the girl)
– (मी मुलीला त्रास देऊ शकत नाही)
(Can’t tame the girl)
– (मी मुलीला त्रास देऊ शकत नाही)
And you can’t change her
– आणि आपण तिला बदलू शकत नाही
Can’t blame her, can’t tame her
– तिला दोष देऊ शकत नाही, तिला वश करू शकत नाही


Zara Larsson

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: