Kategori: MY
-
j-hope – Mona Lisa အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Lyrics from Live Performance | Unconfirmed by artist team – Live Performance|unconfirmed by artist team မှသီချင်းစာသားများ I like my girls pretty, so fine – ငါ့သမီးလေးတွေလှတာကြိုက်တယ်၊အရမ်းကောင်းတယ် One plus the nine – တစ်နဲ့ကိုးပါ။ How you get me goin’ – မင်းငါ့ကိုဘယ်လိုလုပ်ပြီး Might just blow it – ပေါက်ကွဲသွားလောက်တယ်။ I like my girls pretty in the face –…
-
Playboi Carti – BACKR00MS အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား In the middle of the field, throw me a bomb – ကွင်းလယ်မှာဗုံးတစ်လုံးပစ်လိုက် I’m throwin’ that bih’ like a quarterback – ငါက quarterback လိုပဲဒီ bih ကိုပစ်နေတာ။ Standin’ in the field, holdin’ a bomb – ကွင်းထဲမှာရပ်နေပြီးဗုံးတစ်လုံးကိုင်ထားတယ်။ Throwin’ that ho like a quarterback – Quarterback လိုဟိုဟိုကိုပစ်ချနေတာလေ။ Stood in the field, holdin’ me a bomb – ကွင်းထဲမှာရပ်နေပြီးကျွန်မကိုဗုံးတစ်လုံးကိုင်ထားတယ်။…
-
Playboi Carti – WHAT’S MY NAME* အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Lyrics from Live Performance – တိုက်ရိုက်ဖျော်ဖြေမှုမှစာသားများ Schyeah – ရှီယာ Fah, schyeah – ဖာ၊ရှီယာ I want my name, uh, I want my name, schyeah – ငါ့နာမည္ကိုငါလိုခ်င္တယ္၊ငါ့နာမည္ကိုငါလိုခ်င္တယ္၊schyeah I want my name, uh, I want my name, ah – ငါ့နာမည်ကိုငါလိုချင်တယ်၊ငါ့နာမည်ကိုငါလိုချင်တယ်၊ I want my name, uh, I want my name, ah – ငါ့နာမည်ကိုငါလိုချင်တယ်၊ငါ့နာမည်ကိုငါလိုချင်တယ်၊ I want my name,…
-
Playboi Carti – COBRA* အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Lyrics from Snippet – အပိုင်းအစမှစာသားများ … – … [?] uh-uh, drivin’ the Cobra – [?]အိုး၊မြွေကိုမောင်းနေတာ၊ … – …
-
Eslabon Armado – MIRA NOMAS စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Ahora sí – ကဲဟုတ်ပါတယ်။ Con sentimiento, pá’ – ခံစားချက်နဲ့အတူအဖေ’ Mira nomás, me pesa verte en las redes posteando, pero con alguien más – ကြည့်၊မင်းကိုကွန်ရက်မှာတွေ့ရတာနာကျင်တယ်၊ဒါပေမဲ့အခြားတစ်ယောက်နဲ့ Por ti me tiré a matar, no sabes cuánto me hiciste daño – မင်းအတွက်ငါသတ်ဖို့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပစ်ချခဲ့တယ်။မင်းငါ့ကိုဘယ်လောက်နာကျင်စေလဲဆိုတာမင်းမသိဘူး။ Malditos tres años, gasté el tiempo yo contigo, oh-oh – မင်းနဲ့အချိန်ကုန်ဆုံးခဲ့တာသုံးနှစ်ရှိပြီ၊အိုး Quiero hablar, ni pedos…
-
LE SSERAFIM – HOT ကိုရီးယား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I’m burning hot – ပူလောင်နေတယ်။ 위태로운 drive, 바꿔 넣어, gear – မတည်ငြိမ်တဲ့မောင်းနှင်မှု၊အပြောင်းအလဲ၊ဂီယာ 불타는 노을 너와 내 tears, so – မင်းနဲ့ငါ့မျက်ရည်တွေနဲ့လောင်ကျွမ်းနေတဲ့တောက်ပမှု Don’t be afraid, 의심 없지 – မကြောက်ပါနဲ့၊သံသယမရှိပါဘူး။ 손을 잡아 ’cause tonight, 우린 burn to shine, yeah – မင်းလက်ကိုကိုင်ထား၊ဘာလို့ဆိုဒီညငါတို့တွေတောက်ပဖို့လောင်ကျွမ်းနေမှာလေ။ 꽉 안아줘, my dear, 우리가 나눠 가진 – ကျုပ်ကိုကျစ်ကျစ်လစ်လစ်ကိုင်ထားပါ၊ချစ်ရေ၊ကျွန်မတို့မျှဝေတာတွေနဲ့ 가슴 안의 흉터 자리에 – ရင်ဘတ်အတွင်းရှိအမာရွတ်ပေါ်တွင်…
-
Peso Pluma – RARI စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Prendí uno de Gelato, el cuerpo siento helado – ရေခဲမုန့်တစ်လုံးဖွင့်လိုက်တယ်၊ခန္ဓာကိုယ်ကအေးခဲနေသလိုခံစားရတယ်။ Con una morra a un lado todo es mucho mejor – ဘေးမှာနှာခေါင်းနဲ့ဆိုအရာတိုင်းကအများကြီးပိုကောင်းပါတယ်။ La ruleta ha girado, la suerte de mi lado – ရူလက်ဘီးကလှည့်သွားပြီ၊ကံကောင်းပါစေ။ En el cuello colgando, Eliantte el cubanón – လည်ပင်းမှာချိတ်ဆွဲထားတဲ့ Eliante The Cuban En la Cadillac o en el Ferrari, -rrari,…
-
Eslabon Armado – OTRAS 24 HORAS စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား ¿Por qué ya no miras como antes? – ဘာလို့အရင်ကလိုမကြည့်တာလဲ။ Si al principio tenías ganas de mis besos – ပထမတော့ငါ့နမ်းတာတွေကိုတောင့်တတယ်ဆိုရင် Siempre te acostabas en mi pecho – မင်းကငါ့ရင်ဘတ်မှာအမြဲလှဲနေခဲ့တယ်။ Me dicen tus amigas que ya te deje – မင်းသူငယ်ချင်းတွေကမင်းကိုထားခဲ့ဖို့ပြောနေကြပြီ Que ya no estás feliz con lo que sea – သင်ဟာဘာနဲ့မှမပျော်တော့ဘူးဆိုတာပါ။ Ya ni con rosas te…
-
Martin Garrix – Angels For Each Other နီပေါ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား सुन मेरी जाँ – ငါ့စမ်းသပ်မှုကိုနားထောင်ပါ။ जीने से ख़फ़ा तू है क्यों? – ဘာလို့ရှင်သန်ခြင်းကိုစွဲလမ်းနေတာလဲ။ होने दे ख़त्म तू – ပြီးသွားပါစေ။ जो है पल यही है – ဒီတဒင်္ဂက जी ले ना – ဂျီလီနာ संग मैं रहूँ – ငါနဲ့အတူနေမယ်။ कितना भी हो अंधेरा – ဘယ်လောက်ပဲမှောင်မိုက်နေပါစေ और जिक्र हो तेरा – မင်းကိုသတိရနေမှာပါ, मेरी हर दुआ में –…