Kategori: MY
-
Lady Gaga – Shadow Of A Man အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (Sha-da-do, sha-da-do-ow) – (Sha-da-do,sha-da-do-ow) (Sha-da-do, sha-da-do-ow of a man) – (Sha-da-do,sha-da-do-ow of a man) (Sha-da-do, sha-da-do-ow) – (Sha-da-do,sha-da-do-ow) Dance in the shadow of a m— – A m ရဲ့အရိပ်အောက်မှာကပါ။— Standing in the shadow of another man – အခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့အရိပ်ထဲမှာရပ်နေခြင်း Lonely as the streets pass me by (Oh, oh) – လမ်းတွေဖြတ်သွားခိုက်မှာအထီးကျန်နေတယ်။ Life ain’t under pressure…
-
Lady Gaga – Zombieboy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား We about to be up all night, wakin’ up a zombie – တစ်ညလုံးနိုးနေမယ်၊ဖုတ်ကောင်ကိုနှိုးနေမယ်။ So put your paws all over me, you zombieboy (You zombieboy) – ဒီတော့ကိုယ့်ခြေထောက်တွေကိုကိုယ့်အပေါ်ကိုတင်လိုက်ပါ၊ဇွန်ဘီလေးရေ။ See you over there in the back of this party – ဒီပါတီရဲ့နောက်ဘက်မှာတွေ့ဆုံကြရအောင်။ And your girlfriend isn’t here (Yeah, your girlfriend isn’t here) – မင်းရဲ့ရည်းစားကဒီမှာမရှိဘူး(ဟုတ်တယ်၊မင်းရဲ့ရည်းစားကဒီမှာမရှိဘူး) Boy inside a…
-
The Cast of Sofia the First – Sofia the First Main Title Theme အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I was a girl in the village doing alright – ရွာထဲကမိန်းကလေးတစ်ယောက်၊အဆင်ပြေနေတယ်။ Then I became a princess overnight – နောက်တော့ညတွင်းချင်းပဲမင်းသမီးဖြစ်လာတယ်။ Now I gotta figure out how to do it right – အခုဒါကိုဘယ်လိုလုပ်ရမလဲဆိုတာစဉ်းစားရတော့မယ်။ So much to learn and see – လေ့လာစရာ၊မြင်စရာတွေအများကြီးပါ။ Up in the castle with my new family – ငါ့မိသားစုအသစ်နဲ့အတူရဲတိုက်ထဲမှာ In a school that’s…
-
Yung LA – Ain’t I အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Oh – အိုး Bow (Bow), bow, bow, bow – မြား(မြား)၊မြား၊မြား၊မြား Ain’t I? (Ain’t I?) Ain’t I? (Ain’t I?) – ဟုတ်တယ်နော်။ (ငါမဟုတ်ဘူးလား။)ဟုတ်တယ်နော်။ (ငါမဟုတ်ဘူးလား။) Ain’t I? (Ain’t I?) Ain’t I? (Ain’t I?) – ဟုတ်တယ်နော်။ (ငါမဟုတ်ဘူးလား။)ဟုတ်တယ်နော်။ (ငါမဟုတ်ဘူးလား။) Oh, oh, le’ go (Remix) – အိုး၊အိုး၊le’go(Remix) Black Amigo boys, Grand Hustle boys – Black Amigo ကောင်လေးတွေ၊Grand hustle ကောင်လေးတွေ…
-
Lady Gaga – Perfect Celebrity အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Oh, ooh, ah – အိုး၊အိုး၊အိုး Uh – အိုး I’m made of plastic like a human doll – လူရုပ်လိုပလပ်စတစ်နဲ့လုပ်ထားတယ်။ You push and pull me, I don’t hurt at all – မင်းကငါ့ကိုတွန်းလိုက်၊ဆွဲလိုက်၊ငါလုံးဝမနာဘူး I talk in circles, ’cause my brain, it aches – စက်ဝန်းတွေထဲမှာပြောနေတာကဦးနှောက်ကိုနာကျင်စေလို့ပါ။ You say, “I love you”, I disintegrate – မင်းက”ငါမင်းကိုချစ်တယ်”လို့ပြောရင်ငါပြိုကွဲသွားတယ်။ I’ve become a…
-
Lady Gaga – Killah အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Killah – ကီလာ Standin’ on the corner, smokin’ that grass – ထောင့်တစ်ထောင့်မှာရပ်နေပြီးမြက်ခင်းကိုဆေးလိပ်သောက်နေတယ်။ And the boys all pass me by – ကောင်လေးတွေအားလုံးကကျွန်မကိုဖြတ်လျှောက်သွားကြတယ်။ Talkin’ some shit with your hand on my ass – ငါ့တင်ပါးပေါ်ကမင်းလက်နဲ့အမှိုက်တွေပြောနေတာ၊ I’m a murderer in disguise – ငါကလူသတ်သမား၊အယောင်ဆောင်ထားတယ်။ Yeah, you wanna be cool, but you’re makin’ me mad – ဟုတ်တယ်၊မင်းကအေးဆေးချင်ပေမဲ့ငါ့ကိုဒေါသထွက်အောင်လုပ်နေတယ် Bite my…
-
Genius Romanizations – Bayaan, Hasan Raheem & Rovalio – Maand (Romanized) ဇို စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hmm, hmm, hmm – ဟင်၊ဟင်။ Miley to tum kabhi nahi – မိုင်လီမှတွမ်ကာဘူမ်သို့ Meri hasrat kyun bharkai be-waja? – မေရီဟာဆရတ်ကွမ်ဘာကာအိုင်ဘီ-ဝဂျာ? Ke tum bina jiye agar – Jiye Hagar ကိုသွားတဲ့လမ်းမှာ Hua kaise na ye jeena rayega – မင်းနဲ့အတူငါရှိတယ်၊jeena rayega Darya mere dil ka ye behta na – အချိန်ရဲ့ကိစ္စတစ်ခုပဲရှိပါသေးတယ်။ Dukhi dil ki sadaa kuch ye kehta…
-
Bhad Bhabie – OG Crashout အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား ‘Cause that’s Bhad Bhabie, Bhad Bhabie’s going to do what Bhad Bhabie’s gonna fucking do (Ayo, X9), and there’s nothing you can do about it – Bhad Bhabie ဆိုေတာ့ bhad bhabie က bhad bhabie လုပ္မွာကိုလုပ္မွာေပါ့(Ayo,X9)ဒါနဲ႔ပတ္သက္ၿပီးဘာမွလုပ္လို႔မရဘူး She’s gonna fucking win, win, win, win, win – သူမဟာနိုင်မယ်၊နိုင်မယ်၊နိုင်မယ်၊နိုင်မယ်၊နိုင်မယ်။ The fuck you talkin’ about? – မင်းပြောနေတဲ့ငတုံးကဘာလဲ။ I…
-
Roxy Dekker – Jouw Idee ဒတျချြ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား (Ah, mm) – (Ah,mm) Ik heb niks te bespreken – ပြောစရာဘာမှမရှိဘူး။ Ik zat me te vervelen – ငြီးငွေ့ခဲ့တယ်။ Ik heb zelfs al weken niet aan je gedacht – မင်းကိုမတွေးမိတာသီတင်းပတ်တွေချီနေပါပြီ။ Ook niet aan ons tweeën en hoe het toen was – ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်တောင်မဟုတ်ဘူး၊အဲဒီတုန်းကဘယ်လိုဖြစ်ခဲ့တာလဲ။ Maar ik wou effe bellen en je vertellen – ဒါပေမဲ့ effe ကိုဖုန်းဆက်ပြီးပြောချင်တာက…