Kategori: MY
Juice WRLD – Party By Myself အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Ooh-ooh-ooh-ooh – Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh – Ooh-ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh – Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh I’m leanin’ like I’m usin’ a needle – အပ်ထိုးသလိုကိုင်းနေတယ်၊ Party, party by myself because I don’t fuck with people – ပါတီတစ်ခု၊ကိုယ့်ဘာသာကိုယ်ပါတီတစ်ခု၊အကြောင်းကလူတွေနဲ့မဆက်ဆံလို့ပါ။ Marijuana with the pills, euphoric and cerebral – ဆေးလုံးတွေနဲ့ဆေးခြောက်၊ပီတိနဲ့ဦးနှောက် I do it all to chase the thrill – စိတ်လှုပ်ရှားမှုကိုလိုက်ဖမ်းဖို့အကုန်လုပ်တယ်။ I know what I’m…
Awhimai Fraser – Get Lost အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I’ve been stuck a thousand years – နှစ်တစ်ထောင်ကြာပိတ်မိနေခဲ့တယ်။ Just fading, wading through the fears – ကြောက်စိတ်တွေကြားမှာလမ်းလျှောက်ရင်းမှိန်ပျောက်နေတာပါ။ This giant clam gets real old, my dear – ဒီဧရာမခုံးကောင်ကတကယ့်ကိုအိုမင်းလာတယ်၊ချစ်ရေ။ So come real close – ဒီတော့အနီးကပ်လာပါ။ I’ll let you know – မင်းကိုငါပြောပြမယ်။ How you can get out of here – ဒီကနေဘယ်လိုထွက်နိုင်လဲ။ Get lost, cut loose, and lose…
V & Park Hyo Shin – Winter Ahead အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Lie with me – ငါနဲ့အတူလှဲနေပါ By the fire – မီးဘေး We can be – ကျွန်တော်တို့ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Safe from the storms up high – မုန်တိုင်းတွေကနေဘေးကင်းတယ် There’s a winter ahead – ရှေ့မှာဆောင်းရာသီတစ်ခုရှိနေတယ်။ If it’s cold and wet – အေးပြီးစိုနေရင် We’re always warm here, side by side – ဒီမှာအမြဲနွေးထွေးတယ်၊ဘေးချင်းယှဉ်ပြီး Come what may – ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် Change of heart…
Maki – Bughaw မြန်မာစာ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Oh, oh, ooh-woah – အိုး၊အိုး၊အိုး Oh, oh, ooh-woah – အိုး၊အိုး၊အိုး Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na – ငါ့မျက်လုံးတွေထဲကအကြည့်ကပြောင်းလဲသွားပြီ။ Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag – မျက်မမြင်တော့ဘူးလို့မဆိုလိုပါဘူး။ At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala – မှတ်ဉာဏ်ရဲ့တောက်ပမှုတိုင်းဟာမှတ်ဉာဏ်အသစ်ဖြစ်လာပါတယ်။ (I’ve waited all my life just to be with you, this time)…
twenty one pilots, Arcane & League of Legends Music – The Line အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား My body’s on the line now – ငါ့ခန္ဓာကိုယ်ကအခုအန္တရာယ်နဲ့ရင်ဆိုင်နေရတယ်။ I can’t fight this time now – ဒီတစ်ခါတော့မတိုက်နိုင်တော့ဘူး I can feel the light shine on my face – ငါ့မျက်နှာပေါ်ကအလင်းရောင်ကိုငါခံစားရတယ်။ Did I disappoint you? – မင်းကိုစိတ်ပျက်အောင်လုပ်ခဲ့လား။ Will they still let me over – သူတို့ကျွန်မကိုလက်ခံကြဦးမှာလား။ If I cross the line? – ကျွန်မကလိုင်းကိုကျော်လိုက်ရင်ရော။ Take a seat – ထိုင်ပါ…
Kristin Chenoweth & Idina Menzel – For Good အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I’m limited – ကျွန်မကအကန့်အသတ်နဲ့ပါ။ Just look at me – ငါ့ကိုကြည့် I’m limited – ကျွန်မကအကန့်အသတ်နဲ့ပါ။ And just look at you, you can do all I couldn’t do – မင်းကိုကြည့်လိုက်၊ငါမလုပ်နိုင်တာမင်းလုပ်နိုင်တယ်။ Glinda – ဂလင်ဒါ So now it’s up to you – ဒီတော့အခုဒါကသင့်အပေါ်မူတည်ပါတယ်။ For both of us – ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်လုံးအတွက်ပါ။ Now it’s up to you – အခုမင်းအပေါ်မူတည်တယ်။ I’ve…
Christmas Songs – Frosty The Snowman အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Frosty the snowman was a jolly happy soul – Frosty the snowman ဟာပျော်ရွှင်တဲ့စိတ်ဝိဉာဉ်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။ With a corncob pipe and a button nose – ပြောင်းဖူးပြွန်နဲ့ခလုပ်နှာခေါင်းပါ And two eyes made out of coal – မျက်လုံးနှစ်လုံးကျောက်မီးသွေးနဲ့လုပ်ထားတယ်။ Frosty the snowman is a fairy tale, they say – Frosty the snowman ဟာပုံပြင်တစ်ပုဒ်လို့ဆိုကြတယ်။ He was made of snow but the…
Queen – Bohemian Rhapsody အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Is this the real life? Is this just fantasy? – ဒါကတကယ့်ဘဝလား။ ဒါကစိတ်ကူးယဉ်သက်သက်လား။ Caught in a landslide, no escape from reality – မြေပြိုမှုတစ်ခုမှာပိတ်မိနေခြင်း၊လက်တွေ့ဘဝကနေလွတ်မြောက်ခြင်းမရှိ Open your eyes, look up to the skies and see – မျက်လုံးတွေဖွင့်ပြီးကောင်းကင်ကိုကြည့်လိုက်၊ I’m just a poor boy, I need no sympathy – ငါကဆင်းရဲသားလေး၊စာနာမှုမလိုဘူး။ Because I’m easy come, easy go, little high,…
Motive & Pango – space tuşu တူရကီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Alo? – ဟဲလို၊ Alo? – ဟဲလို၊ Evet – ဟုတ်ကဲ့ Ceso, n’apıyosun? – Ceso မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ။ İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun? – ကောင်းပြီ၊ကျေးဇူးပါ၊ဘာလုပ်နေတာလဲ။ Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu – Oguz နဲ့လည်းစကားပြောခဲ့တယ်။ruby ကိုလည်းဒီပြဿနာအကြောင်းပြောခဲ့တယ်။ Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m – အိုကေ၊အဲဒါကဘာလဲအကို။ ဒါတွေအကြောင်းပြောပါ၊ဒါတွေကိုမေ့လိုက်ပါ။ Abi, şimdi hikâye ne biliyo’ musun? –…