Clipse – The Birds Don’t Sing Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Vogels niet, vogels niet, vogels niet, vogels niet)

Lost in emotion, mama’s youngest
– Verloren in emotie, mama ‘ s jongste
Tryna navigate life without my compass
– Tryna navigeren leven zonder mijn kompas
Some experience death and feel numbness
– Sommigen ervaren de dood en voelen gevoelloosheid
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Maar ik niet, Ik voelde het allemaal en kon niet functioneren
Seein’ you that day
– Ik zie je die dag
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Ik vertelde je mijn plannen, maar ik liet je die dag achter.
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Het was in Gods handen, Je was bij Elon, wachtend om bij mij te komen.
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Op weg naar Texas, toen sloeg Virginia me.
And I realized in that instant
– En ik realiseerde me op dat moment
Our last conversation, you was against it
– Ons laatste gesprek, jij was er tegen.
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Ik zei toch dat ik naar de Turken ging voor Thanksgiving.
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Ik hoorde wat ik wilde horen, maar luisterde niet
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Je zei dat je Gene vertelde dat Bup vergeving nodig had.
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Ik zie dat je naar DD ‘ s bent gegaan en haar koelkasten hebt gevuld.
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Je zei zelfs tegen pa dat je wenste dat jullie nooit zouden splitsen.
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Jij checkte dozen, ik checkte mijn vermeldingen.
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Je zei dat je moe was, maar niet klaar om te gaan.
Basically was dying without letting me know
– Hij stierf zonder het me te laten weten.
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ik hield van je ontmoet Nige, haat dat hij je niet zal herinneren
Two things that break my heart is what Novembers do
– Twee dingen die mijn hart breken is wat Novembers doen
And T follows you, now mind you
– En T volgt je, let nu op je
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– DD belt je, Gene vindt je, was dat je visioen?
Precision, while I’m reminiscin’
– Precisie, terwijl ik reminiscin’
It all hits different, Ma, listen
– Het is allemaal anders, Ma, luister.

The birds don’t sing (Yeah)
– De vogels zingen niet (Yeah)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn, pijn
The birds don’t sing (Oh)
– De vogels zingen niet (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn (Oh, ze schreeuwen van pijn)
The birds don’t sing
– Vogels zingen niet
The birds don’t sing, they screech in pain
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn

Your car was in the driveway, I knew you were home
– Je auto stond op de oprit, ik wist dat je thuis was.
By the third knock, a chill ran through my bones
– Bij de derde klop liep er een kou door mijn botten
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– De manier waarop je Mama miste, ik denk dat ik het had moeten weten
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Ridderlijkheid is niet dood, je laat haar niet alleen gaan
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Ik vond je in de keuken, geschriften in de Hol
Half-written texts that you never got to send
– Half geschreven teksten die je nooit hebt mogen versturen
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Door je ladekast heen, waar moet ik beginnen?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin ‘ noted Bible quotes, was je toen aan het voorbereiden?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Ik kan je stem nu horen, Ik kan je aanwezigheid voelen
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Askin ‘ ” moet ik weer rappen?”je gaf me je zegen
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– De manier waarop je het uitsprak, er is een L in elke les
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Jongen, je bent het aan de wereld verschuldigd, laat je rotzooi je boodschap worden”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Ik heb je gedeeld met mijn vrienden, de Pops die ze nooit hadden
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Je leefde voor onze visreizen, verdomme, ik had een vader.
Mine taught discipline, mine taught structure
– De mijne leerde discipline, de mijne leerde structuur
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– De mijne vond het niet erg als hij een dubbele moest trekken.
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– De mijne werkte overuren, glimlachte door de strijd
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Omdat de mijne ons niet liet voelen wat hij moest lijden
See, mine made sure he had every base covered
– De mijne zorgde ervoor dat hij elke basis had gedekt.
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Dus stel je zijn pijn voor het vinden van de basis in de kast
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Vogels zingen niet als de woorden niet steken
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Je laatste woorden in mijn oor klinken nog steeds (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Je vertelde me dat je van me hield, het was allemaal in je toon (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Ik hou van mijn twee zonen” was de code van je telefoon, nu ben je weg

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Oh, en de vogels zingen niet (nee, dat doen ze niet)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn (verpest de waarheid het niet?), pijn (nu voelt het anders, als ze het doen)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– De vogels zingen niet (nee, dat doen ze niet en dat zullen ze ook niet)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn (ze zingen niet, ze schreeuwen gewoon van pijn), pijn (het is een cyclus, ze doen die shit steeds opnieuw)
(Oh) The birds don’t sing
– (Oh) de vogels zingen niet
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn (Oh de vogels, ze schreeuwen van pijn, oh-oh)
The birds don’t sing
– Vogels zingen niet
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– De vogels zingen niet, ze schreeuwen van pijn (Oh nee, ze komen weer terug, oh nee)

Remember those who lost their mothers and fathers
– Gedenk degenen die hun moeders en vaders verloren
And make sure that every single moment that you have with them
– En zorg ervoor dat elk moment dat je met hen hebt
You show them love
– Je laat ze liefde zien
You show them love
– Je laat ze liefde zien
You’ll see
– Je zult zien


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: