Eminem – Mockingbird Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Yeah
– Ja
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Ik weet dat dingen soms niet altijd logisch voor je zijn.
But hey, what daddy always tell you?
– Maar wat zegt papa je altijd?
Straighten up little soldier
– Straighten Up Little soldier
Stiffen up that upper lip
– Stijf die bovenlip op
What you crying about?
– Waarom huil je?
You got me
– You got me

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, ik weet dat je je moeder mist, en ik weet dat je je vader mist
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Als ik weg ben, maar ik probeer je het leven te geven dat ik nooit heb gehad
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Ik zie dat je verdrietig bent, zelfs als je lacht, zelfs als je lacht
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Ik zie het in je ogen, diep van binnen wil je huilen
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Want je bent bang, Ik ben er niet, papa is bij je in je gebeden
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Niet meer huilen, veeg die tranen af, papa is hier, geen nachtmerries meer
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– We gaan er samen doorheen, we gaan het doen
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Laney oom is gek, niet? Ja, maar hij houdt van je meisje en je kunt het maar beter weten
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– We zijn alles wat we hebben in deze wereld, als het draait, als het wervelt
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Als het wervelt, als het wervelt, twee kleine mooie meisjes

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Lookin ‘puzzled, in a daze, I know it’ s verwarrend u
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Papa is altijd in beweging, mama is altijd op het nieuws
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Ik probeer je er tegen te beschermen, maar op de een of andere manier lijkt het
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Hoe harder ik dat probeer te doen, hoe meer het me tegenwerkt
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Alle dingen die opgroeien, zijn vader, Papa moest zien
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Papa wil niet dat je het ziet, maar je ziet net zoveel als hij.
We did not plan it to be this way, your mother and me
– We hadden het niet zo gepland, je moeder en ik.
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Maar de dingen zijn zo slecht geworden tussen ons, ik zie ons nooit samen zijn
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Ooit weer zoals we vroeger waren toen we tieners waren

But then of course everything always happens for a reason
– Maar dan gebeurt alles natuurlijk altijd met een reden
I guess it was never meant to be
– Ik denk dat het nooit de bedoeling was
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Maar het is gewoon iets waar we geen controle over hebben en dat is het lot.
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Maar geen zorgen meer, rust je hoofd en ga slapen
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Misschien worden we op een dag wakker en is dit allemaal een droom.

Now hush little baby, don’t you cry
– Stil baby, huil niet.
Everything’s gonna be alright
– Alles komt goed.
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Stijf die bovenlip op, kleine dame, Ik zei het toch.
Daddy’s here to hold ya through the night
– Papa is hier om je door de nacht te houden
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Ik weet dat mama er nu niet is, en we weten niet waarom.
We fear how we feel inside
– We zijn bang voor hoe we ons van binnen voelen
It may seem a little crazy, pretty baby
– Het lijkt misschien een beetje gek, mooie baby
But I promise momma’s gon’ be alright
– Maar ik beloof mamma’ s gon ‘ be alright

Huh, it’s funny
– Huh, het is grappig
I remember back one year when daddy had no money
– Ik herinner me een jaar geleden dat papa geen geld had.
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mama wikkelde de kerstcadeautjes in en stak ze onder de boom
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– En hij zei: “sommigen van hen waren van mij, omdat papa ze niet kon kopen.”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Ik zal nooit vergeten dat Kerstmis, ik zat de hele nacht huilen
‘Cause daddy felt like a bum
– Want papa voelde als een zwerver
See daddy had a job
– Zie papa had een baan
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Maar zijn taak was om het eten op tafel te houden voor jou en mama.

And at the time every house that we lived in
– En in de tijd dat elk huis waarin we woonden
Either kept getting broke into and robbed
– Ofwel werd er ingebroken en beroofd.
Or shot up on the block
– Of geschoten op het blok
And your Mom was saving money for you in a jar
– En je moeder spaarde geld voor je in een pot
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Probeer een spaarvarken voor je te starten, zodat je naar de universiteit kunt gaan
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Ik had bijna duizend dollar tot iemand inbrak en het stal.

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– En ik weet dat het zo erg pijn deed, dat het je mama ‘ s hart brak
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– En het leek alsof alles uit elkaar begon te vallen
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mam en pap waren veel aan het arguineren, dus Mamma verhuisde terug.
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Op de Chalmers in de flat een-slaapkamer appartement
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– En papa verhuisde terug naar de andere kant van 8 mijl op Novara

And that’s when daddy went to California with his C.D
– En toen ging papa naar Californië met zijn C. D.
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– En ontmoette Dr. Dre, en vloog u en mamma uit om mij te zien
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Maar papa moest werken, jij en mama moesten me verlaten.
Then you started seeing daddy on the T.V
– Toen zag je papa op de tv.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– En mama vond het niet leuk, en jij en Laney waren te jong om het te begrijpen.
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Papa was een rollin ‘ stone, mama ontwikkelde een gewoonte
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– En het gebeurde allemaal te snel voor een van ons om het te pakken.

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Het spijt me dat je er was en het uit de eerste hand moest zien.
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Want alles wat ik ooit wilde doen was je trots maken
Now I’m sittin’ in this empty house
– Nu zit ik in dit lege huis
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Gewoon herinneringen ophalen, kijken naar je babyfoto ‘ s
It just trips me out
– Het struikelt me gewoon uit
To see how much you both have grown
– Om te zien hoeveel jullie beiden zijn gegroeid
It’s almost like you’re sisters now
– Het is bijna alsof jullie nu zussen zijn.
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Ik denk dat je dat wel bent, en papa is er nog steeds.
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Laney, ik heb het ook tegen jou, papa is er nog.
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Ik hou van het geluid van dat, ja, het heeft een ring aan het, niet?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Shh, mamma is alleen weg voor het moment

Now hush little baby, don’t you cry
– Stil baby, huil niet.
Everything’s gonna be alright
– Alles komt goed.
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Stijf die bovenlip op, kleine dame, Ik zei het toch.
Daddy’s here to hold ya through the night
– Papa is hier om je door de nacht te houden
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Ik weet dat mama er nu niet is, en we weten niet waarom.
We fear how we feel inside
– We zijn bang voor hoe we ons van binnen voelen
It may seem a little crazy, pretty baby
– Het lijkt misschien een beetje gek, mooie baby
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Maar ik beloof het, mamma’ s gon ‘ be alright

And if you ask me too
– En als je het mij ook vraagt
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Daddy ‘ s gonna buy you a Mockingbird
I’ma give you the world
– Ik geef je de wereld
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Ik koop een diamanten ring voor je, Ik zing voor je
I’ll do anything for you to see you smile
– Ik zal alles voor je doen om je te zien lachen
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– En als die spotvogel niet zingt, en die ring niet schijnt
I’ma break that birdies neck
– Ik breek die vogelnek.
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Ik zou teruggaan naar de juwelier die het aan je verkocht.
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– En laat hem elke karaat eten, niet neuken met papa (haha)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın