videoclip
Lyrisch
My hair is high, coke is cheap
– Mijn haar is hoog, coke is goedkoop
It’s a great time to be alive
– Het is een geweldige tijd om te leven
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen
– Studies zeggen Nu dat sigaretten worden aanbevolen en vrouwen horen in de keuken
We’d go to church on a Sunday, wake up on Monday
– We gingen op een zondag naar de kerk en werden op maandag wakker.
You’d go to work and I’d stay home and sing and do fun things
– Jij ging naar je werk en ik bleef thuis en zong en deed leuke dingen.
I might get a little slap-slap, but you wouldn’t hit me on Snapchat
– Ik krijg misschien een kleine slap-slap, maar je zou me niet slaan op Snapchat
Don’t fuckin’ text me at 2 AM sayin’, “Where you at, at?”, boy, fuck you
– Sms me verdomme niet om 2 uur’ s nachts en zeg: “waar ben je, op?”jongen, fuck you
You’d handwrite me letters when you went away
– Je zou me brieven schrijven als je wegging.
You’d make me feel better, you’d know what to say
– Je zou me beter laten voelen, je zou weten wat te zeggen
And maybe you’d still be a ho
– En misschien ben je nog steeds een hoer
But if you cheated, hell, I wouldn’t know
– Maar als je vals speelde, zou ik het niet weten.
I want you to love me
– Ik wil dat je van me houdt
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
Like it’s 1965
– Alsof het 1965 is
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
Oh-oh
– Oh-oh
I want you to want me
– Ik wil dat je mij wilt
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
I think I’d give up a few rights
– Ik denk dat ik een paar rechten zou opgeven.
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
If you would just love me
– Als je gewoon van me zou houden
Like it’s 1965
– Alsof het 1965 is
You’d show up at the door with flowers and ask me
– Je stond aan de deur met bloemen en vroeg het me.
What I am doing an hour half past three
– Wat ik doe een uur half drie
We’d go to diners and movies and such
– We gingen naar diners en films en zo.
We’d just hold hands and I’d love every touch and
– We hielden gewoon elkaars hand vast en ik hield van elke aanraking en
I would be twenty, and it’d be acceptable for you to be forty
– Ik zou twintig zijn, en het zou acceptabel zijn voor jou om veertig te zijn.
And that is fucked up, I know
– En dat is fucked up, Ik weet het
But at least you wouldn’t drive off before I get in the fuckin’ door
– Maar je zou tenminste niet wegrijden voordat ik door de deur ga.
You fuckin’ fuck, fuck you
– Fuck you, fuck you
I want you to love me
– Ik wil dat je van me houdt
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
Like it’s 1965
– Alsof het 1965 is
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
Oh-oh
– Oh-oh
I want you to want me
– Ik wil dat je mij wilt
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
I think I’d give up a few rights
– Ik denk dat ik een paar rechten zou opgeven.
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haar hoog, haar hoog, haar hoog)
If you would just love me
– Als je gewoon van me zou houden
Like it’s 1965
– Alsof het 1965 is
I guess Bud Light didn’t exist
– Ik denk dat Bud Light niet bestond.
Fuck, and I guess movies didn’t exist
– Fuck, en ik denk dat Films niet bestonden
Maybe they did, I’m not sure about that timeline, but
– Misschien wel, Ik ben niet zeker van die tijdlijn, maar
I’m sure about that you are mine and I am yours
– Ik weet zeker dat jij van mij bent en ik van jou
And I’d have nine daughters, and Dirty Dancing wasn’t a thing yet, I love that movie, fuck
– En ik zou negen dochters hebben, en Dirty Dancing was nog geen ding, Ik hou van die film, fuck
But oh, woah, you’d read a lot of books, ah-la
– Maar oh, woah, je zou veel boeken lezen, ah-la
