Lily Allen – Tennis Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Daddy’s home for the first time in weeks
– Papa is voor het eerst in weken thuis
Got the dinner on the table, tell the kids it’s time to eat
– Ik heb het eten op tafel, zeg tegen de kinderen dat het tijd is om te eten.
And I made my baby’s favourite, but he didn’t seem to care
– En ik maakte mijn baby ‘ s favoriet, maar het leek hem niet te interesseren
I just tell myself he’s jet lagged and I’m glad to have him here
– Ik zeg tegen mezelf dat hij jetlag heeft en ik ben blij dat hij hier is.

Then you showed me a photo on Instagram
– Toen liet je me een foto zien op Instagram
It was how you grabbed your phone back right out of my hands
– Het was hoe je je telefoon uit mijn handen pakte.

So I read your text, and now I regret it
– Ik heb je tekst gelezen en nu heb ik er spijt van.
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Ik kan mijn hoofd niet rond krijgen hoe je tennis hebt gespeeld
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Als het alleen maar seks was, zou ik niet jaloers zijn
You won’t play with me
– Je speelt niet met mij
And who’s Madeline?
– En wie is Madeline?

I need to be alone, so I took myself to bed
– Ik moest alleen zijn, dus nam ik mezelf mee naar bed.
I got a lot of information, now I can’t even process
– Ik heb veel informatie, Nu kan ik niet eens verwerken
So I wrote a little email and I told you what I saw
– Dus ik schreef een kleine e-mail en ik vertelde je wat ik zag
Then you came up to the bedroom and you made it all my fault
– Toen kwam je naar de slaapkamer en je maakte het allemaal mijn schuld

But you moved the goalposts, you’ve broken the rules
– Maar je hebt de doelpalen verplaatst, je hebt de regels overtreden.
I tried to accommodate but you took me for a fool
– Ik probeerde me aan te passen, maar je nam me voor een dwaas.

So I read your text, and now I regret it
– Ik heb je tekst gelezen en nu heb ik er spijt van.
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Ik kan mijn hoofd niet rond krijgen hoe je tennis hebt gespeeld
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Als het alleen maar seks was, zou ik niet jaloers zijn
You won’t play with me
– Je speelt niet met mij
And who the fuck is Madeline?
– En wie is Madeline?

Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, DA-da, DA-DA-da, wie is Madeline? Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, DA-da, DA-DA-da, wie is Madeline? Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Da, DA-da, DA-DA-da, wie is Madeline? Wie is Madeline?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)
– Da, DA-da, DA-DA-da, wie is Madeline? (Nee, maar wie is Madeline eigenlijk?)


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: