videoclip
Lyrisch
Oh, dark day
– Oh, donkere dag
Was I just someone to dominate?
– Was ik gewoon iemand om te domineren?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Waardige tegenstander, vuursteen aan mijn zwaard, nu spelen we met schaduwen
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– Bij de Sunset Tower zei je: “Open je mond”
I did
– Ik deed
And what came spillin’ out that day was the truth
– En wat er die dag uit kwam was de waarheid.
If I’d had virginity, I would have given that too
– Als ik maagdelijkheid had gehad, had ik dat ook gegeven.
Why do we run to the ones we do?
– Waarom rennen we naar degene die we doen?
I don’t belong to anyone, ooh
– Ik ben van niemand, ooh
Oh, dark day
– Oh, donkere dag
Was I just young blood to get on tape?
– Was ik gewoon jong bloed om op band te komen?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Omdat je me uit de maling nam toen het moeilijk werd
Uppercut to the throat, I was off guard
– Uppercut in de keel, Ik was overrompeld
Pure heroine mistaken for featherweight
– Pure heldin verward met veergewicht
But what came spillin’ out that day was the truth
– Maar wat er die dag uitkwam was de waarheid.
And once I could sing again, I swore I’d never let
– En toen ik weer kon zingen, zwoer ik dat ik het nooit zou laten
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Laat me weer voor je zingen, oh-woah-oh
Oh-woah, ooh-woah-oh
– Oh-woah, ooh-woah-oh
Sing it
– Zing het.
Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Hij zei: “Waarom rennen we naar degenen die we doen?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Ik ben van niemand, ooh
I made you God ’cause it was all
– Ik heb je God gemaakt, want het was allemaal
That I knew how to do
– Dat ik wist hoe te doen
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Maar ik ben van niemand (Ooh)
Am I ever gon’ love again?
– Ben ik ooit weer verliefd?
Am I ever gon’ love again?
– Ben ik ooit weer verliefd?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Ben ik ooit weer verliefd? (Ooh)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Ben ik ooit weer verliefd? Ben ik ooit weer verliefd?) (Vertel het aan de rotsduiven)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Voel je je ooit een vriend? (Zing het voor de fontein)
Am I ever gon’ love again?
– Ben ik ooit weer verliefd?
Do you understand? (Till you understand)
– Begrijp je dat? (Tot je het begrijpt)
Tell it to ’em
– Vertel het ze.
