Mac Miller – Rick’s Piano Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Uh, Josh (Yes?)
– Uh, Josh (Ja?)
Knock, knock (Who’s there?)
– Knock, knock (Wie is daar?)
Rick Rubin (Rick Rubin who?)
– Rick Rubin (Rick Rubin wie?)
Rick Rubin’s piano (Ayy), alright (Yes)
– Rick Rubin ‘ s piano (Ayy), alright (Yes)
Enough fuckin’ around (Okay)
– Genoeg fuckin ‘ around (Oké)
Yeah
– Ja
Yeah (Yeah, yeah), wake up (Wake up)
– Ja (ja, ja), wakker worden (wakker worden)
Open up your eyes, I told you wake up (Wake up)
– Open je ogen, Ik zei je wakker worden (Wake up)
All of y’all are still bitches, but
– Jullie zijn allemaal nog steeds teven, maar
A smile just in place of your make up (Your make up)
– Een glimlach in plaats van je make – up (je make-up)
The best is yet to come (Yeah)
– Het beste moet nog komen (Yeah)
(What?) Yeah (What?)
– (Wat? Ja, Wat?)

E.T.’s not dead, he’s just a little bit faded
– E. T. is niet dood, Hij is gewoon een beetje vervaagd.
Please don’t give me any credit, that’s how people get jaded
– Geef me alsjeblieft geen krediet, zo worden mensen verveeld
Please don’t nod your head, and please don’t tell me I made it
– Knik alsjeblieft niet met je hoofd, en vertel me alsjeblieft niet dat ik het gemaakt heb.
‘Cause people start to get worse once they think they the greatest (The greatest; Be patient)
– Want mensen beginnen slechter te worden als ze denken dat ze de grootste (de grootste; wees geduldig)
The best is yet to come (The best is yet to come), yeah (Yeah)
– Het beste moet nog komen (het beste moet nog komen), yeah (Yeah)
I told her, “It get better soon”
– Ik zei tegen haar: “het wordt snel beter”.
I probably shoulda told her when she was in a better mood
– Ik had het haar waarschijnlijk moeten vertellen toen ze in een beter humeur was.
She lookin’ at me like, “Anyone, except for you”
– Ze keek me aan als: “iedereen, behalve jij”
I had to go to California, she wished that I never moved
– Ik moest naar Californië, ze wenste dat ik nooit verhuisde.
Said, “Baby, the best is yet to come,” yeah (The best is yet to come)
– Zei: “Baby, het beste moet nog komen,” ja (het beste moet nog komen)
I wonder if the blind mice even wanna see
– Ik vraag me af of de blinde muizen zelfs maar willen zien
I wonder if a deaf father ever hear his daughter scream (Scream)
– Ik vraag me af of een dove vader ooit zijn dochter hoort schreeuwen (Scream)
Is there a heaven? Can you see the god in me? I don’t know, probably
– Is er een hemel? Zie je de god in mij? Geen idee, waarschijnlijk
But for now we’ll keep waitin’ (Waitin’)
– Maar voor nu blijven we wachten ‘(Waitin’)
‘Cause the best is yet to come, yeah (The best is yet to come)
– Want het beste moet nog komen, yeah (het beste moet nog komen)
And, I wonder if the truth come with a song
– En ik vraag me af of de waarheid komt met een lied
And if it do, will we ever get to sing along?
– En als dat zo is, zullen we ooit mee kunnen zingen?
Spend her paycheck on that lingerie, she scared to put it on
– Geef haar salaris uit aan die lingerie, ze durfde het niet aan te trekken.
She never let her boyfriend see her in a thong, but
– Ze liet haar vriendje haar nooit in een string zien, maar
The best is yet to come (The best is yet to come)
– Het beste moet nog komen (het beste moet nog komen)
I shot myself on my birthday, fell into the ocean
– Ik schoot mezelf neer op mijn verjaardag, viel in de oceaan
Listened to their voices, I was lost in the commotion
– Luisterend naar hun stemmen, was ik verdwaald in de commotie
None of us are chosen, I forgive ’em for their ignorance, but
– Niemand van ons is uitverkoren, ik vergeef ze voor hun onwetendheid, maar
What’s a man gotta do for a little bliss? (Fuck the future)
– Wat moet een man doen voor een beetje geluk? (Fuck de toekomst)
The best is yet to come (The best is yet to come)
– Het beste moet nog komen (het beste moet nog komen)

What does death feel like?
– Hoe voelt de dood?
What does, what does death feel like? Oh, oh my God
– Wat doet, hoe voelt de dood? Oh, oh mijn God
What does death feel like?
– Hoe voelt de dood?
I wonder, what does death feel like? Oh my, my God
– Ik vraag me af, hoe voelt de dood? Oh my, my God
What does death feel like?
– Hoe voelt de dood?
What does, what does death feel like? (Oh) Yeah
– Wat doet, hoe voelt de dood? (Oh) Ja
Why does death steal life?
– Waarom steelt de dood het leven?
Why does, why does death steal life? Oh, oh my God
– Waarom steelt de dood het leven? Oh, oh mijn God
Why does death steal life?
– Waarom steelt de dood het leven?
Why does, why does death steal life? Oh my, my God
– Waarom steelt de dood het leven? Oh my, my God
Why does death steal light?
– Waarom steelt de dood licht?
Why does, why does death steal light? Oh my God
– Waarom steelt de dood licht? Oh mijn God

Oh my God, oh my God, oh my God
– Oh mijn God, oh mijn God, oh mijn God
Oh my God, oh my God, oh, oh, my, my
– Oh mijn God, oh mijn God, oh, oh, my, my
Oh my God, oh my God, oh my God
– Oh mijn God, oh mijn God, oh mijn God
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh my God, oh my God, oh my God
– Oh mijn God, oh mijn God, oh mijn God
My, my, my, my, my
– Mijn, Mijn, Mijn, Mijn, Mijn


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: