Macklemore & Ryan Lewis – Can’t Hold Us (feat. Ray Dalton) Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Good to see you
– Goed je te zien
Come on in, let’s go
– Kom binnen, we gaan.
Yeah, let’s go, hahaha
– Ja, laten we gaan, hahaha
Alright, alright, okay, uh
– Oké, oké, oké, uh
Alright, okay, alright, okay
– Oké, oké, oké, oké

Return of the Mack
– Terugkeer van de Mack
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Pak ze, wat het is, wat het doet, wat het is, wat het niet is
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Lookin ‘ for a better way to get up out of bed
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– In plaats van op het Internet te gaan en te checken wie me sloeg, sta op
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Thrift-shop, pimp strut walkin’
Little bit of humble, little bit of cautious
– Een beetje bescheiden, Een beetje voorzichtig
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Ergens tussen Rocky en Cosby
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Sweater spel, nope, nope, jullie kunnen niet kopiëren, yup

Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Slecht, moonwalkin’ , en dit hier is ons feest
My posse’s been on Broadway
– Mijn posse is op Broadway geweest
And we did it our way
– En we deden het op onze manier
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Volwassen Muziek, ik schuur mijn huid en zet mijn botten
Into everything I record to it and yet I’m on
– In alles wat ik opnemen om het en toch ben ik op

Let that stage light go and shine on down
– Laat dat podiumlicht gaan en schitteren naar beneden
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Geld, blijf op mijn vak en blijf rond voor die ponden
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Maar ik doe dat om de fakkel door te geven en op te zetten voor mijn stad

Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Geloof me, op mijn I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Dromen najagen sinds ik 14 was, met de vier-track bussin’
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– Halverwege dwars die stad met de rug, pak, dik, kat, crushin’
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Labels hier, nu, ze kunnen me niets vertellen (Hey, hey, hey)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– We geven dat aan de mensen, verspreiden het over het land (Hey, hey, hey, oh)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Labels hier, nu, ze kunnen me niets vertellen (Hey, hey, hey)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– We geven het aan de mensen, verspreiden het over het land (Hey, hey, hey, oh)

Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden

Now, can I kick it? Thank you
– Mag ik het schoppen? Dank u
Yeah, I’m so damn grateful
– Ja, ik ben zo verdomd dankbaar
I grew up really wanting gold fronts
– Ik ben opgegroeid met het verlangen naar gouden fronten.
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Maar dat krijg je als Wu-Tang je opvoedt.
Y’all can’t stop me
– Y ‘all can’ t stop me
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Go hard like I got an 808 in my heart beat
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– En ik eet op de beat alsof je een beetje snelheid gaf
To a great white shark on Shark Week, raw
– Aan een grote witte haai op Shark Week, raw

Time to go off, I’m gone
– Tijd om weg te gaan, Ik ben weg
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Deuces, goodbye, I ‘ ve got a world to see
And my girl, she wanna see Rome
– En mijn meisje wil Rome zien.
Caesar’ll make you a believer
– Caesar zal je een gelovige maken
Nah, I never ever did it for a throne
– Nee, Ik heb het nooit gedaan voor een troon.
That validation comes from giving it back to the people
– Die validatie komt van het teruggeven aan de mensen
Now, sing this song, and it goes like
– Nu, zing dit lied, en het gaat als

Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Steek die handen op, dit is ons feest (Hey, hey, hey)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– We kwamen hier om te leven alsof niemand keek (Hey, hey, hey, oh)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Leer van dat falen krijg nederigheid (Hey, hey, hey)
And then we keep marching, I said
– En dan blijven we marcheren, zei ik

Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden

And so we put our hands up
– En dus staken we onze handen omhoog

And so we put our hands up
– En dus staken we onze handen omhoog
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Whoa-oh-oh-oh, laten we gaan

Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hey (en al mijn mensen zeggen)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Hey (And all my people say)
– Hey (en al mijn mensen zeggen)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– Oh-oh-oh-oh, en al mijn mensen zeggen
Na, na, na, na, na, na-na, na
– Na, na, na, na, na, na-na, na
Mack-le-e-e-e-e-more
– Mack-le-e-e-E-E-meer

Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Can we go back? This is the moment
– Kunnen we teruggaan? Dit is het moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Tonight is the night, we ‘ll fight’ til it ‘ s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Dus we steken onze handen omhoog alsof het plafond ons niet kan vasthouden
Like the ceiling can’t hold us
– Alsof het plafond ons niet kan vasthouden


Macklemore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: