videoclip
Lyrisch
Started off innocent
– Begon onschuldig
Ain’t think nothing of it
– Ik denk er niet aan.
No reason to lie
– Geen reden om te liegen
At the time it wasn’t
– Op dat moment was het niet
Nothing more than friends
– Niets meer dan vrienden
Got nothing to hide
– Heb niets te verbergen
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo in Houston, Texas
Prove to me you down to ride
– Bewijs me dat je naar beneden gaat om te rijden
We go ’round and ’round
– We gaan ‘rond en’ rond
‘Til the sun comes up
– ‘Til The sun comes up
Looked you in the eyes and drowned
– Keek je in de ogen en verdronk
That’s when I felt it
– Toen voelde ik het.
How could I forget it?
– Hoe kon ik het vergeten?
I mean, how could you let me?
– Ik bedoel, hoe kon je me dat laten doen?
Fall this deep, fall this deep
– Zo diep vallen, zo diep vallen
I know I’ll never be yours
– Ik weet dat ik nooit de jouwe zal zijn
I never meant to
– Ik wilde nooit
Fall this deep, fall this deep
– Zo diep vallen, zo diep vallen
I know you’ll never be more
– Ik weet dat je nooit meer zult zijn
You’re just an entertainer
– Je bent gewoon een entertainer
When all is jaded
– Als alles is afgemat
And nothing satisfies me
– En niets bevredigt mij
Tried to replace it
– Probeerde het te vervangen
Tried to make sacrifices
– Probeerde offers te brengen
Time was wasted
– Tijd werd verspild
Times you let me fantasize
– Times you let me fantasize
All for entertainment
– Alles voor entertainment
Tell me that you love me
– Vertel me dat je van me houdt
Tell me that you
– Vertel me dat je
Tell me that you trust me
– Vertel me dat je me vertrouwt
Look me in my eyes when you touch on me
– Kijk me in mijn ogen als je me aanraakt
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Kijk me in mijn ogen en zeg: “het is allemaal voor mij”
Don’t you know what that do to a girl?
– Weet je niet wat dat met een meisje doet?
I give you that
– Ik geef je dat
Got some fine shit bugging
– Ik heb wat mooie stront.
How we go from fussing to fucking?
– Hoe gaan we van gedoe naar neuken?
How we go from lovers to nothing?
– Hoe gaan we van geliefden naar niets?
I, I don’t know this man
– Ik ken deze man niet.
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Ik ken zijn vrienden niet, Ik ken zijn type niet.
Tell me it don’t have to end
– Zeg me dat het niet hoeft te eindigen
And we can’t pretend only for tonight
– En we kunnen niet doen alsof alleen voor vanavond
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Oh, het is verdomd jammer, schat, ik
It’s a damn shame, baby, I cry
– Het is verdomd jammer, baby, Ik huil
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Ik kan niet slapen, Ik mis je vibe
Can’t sleep with tears in my eyes
– Ik kan niet slapen met tranen in mijn ogen
Why? Why?
– Waarom? Waarom?
Fall this deep, fall this deep
– Zo diep vallen, zo diep vallen
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Ik weet dat ik nooit van jou zal zijn (Oh, nee, Ik zal nooit, oh, ik nooit)
I never meant to
– Ik wilde nooit
Fall this deep, fall this deep
– Zo diep vallen, zo diep vallen
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Ik weet dat je nooit meer zult zijn (Oh, nee, Ik zal nooit, oh, ik nooit)
You’re just an entertainer
– Je bent gewoon een entertainer
When all is jaded
– Als alles is afgemat
And nothing satisfies me
– En niets bevredigt mij
Tried to replace it
– Probeerde het te vervangen
Tried to make sacrifices
– Probeerde offers te brengen
Time was wasted
– Tijd werd verspild
Times you let me fantasize
– Times you let me fantasize
All for entertainment
– Alles voor entertainment
[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]
