Mariah the Scientist – Rainy Days Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

I stare at an open sky and pray for rain
– Ik staar naar een open hemel en bid voor regen
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
– Hoopvol als de bloemen, wedden dat ze hetzelfde voelen
Tell me love and hatred doesn’t co-exist
– Zeg me dat liefde en haat niet naast elkaar bestaan
Surely I’ll reply, “That’s what resentment is”
– Ik zal zeker antwoorden: “dat is wat wrok is”

I was naive, not ignorant
– Ik was naïef, niet onwetend
So much for my innocence now
– So much for my innocence now
Love me, leave me, let me down
– Love me, leave me, let me down
Just let me break these habits somehow
– Laat me deze gewoontes op de een of andere manier doorbreken
To you, it seems insignificant
– Voor jou lijkt het onbelangrijk
To me, everything’s different now
– Voor mij is alles nu anders
Won’t forget what they say about
– Zal niet vergeten wat ze zeggen over
How these things can come back around
– Hoe deze dingen terug kunnen komen

But is it possible to make mistakes?
– Maar is het mogelijk om fouten te maken?
Is it possible to lose your way?
– Is het mogelijk om de weg kwijt te raken?
Is it possible you made it hard for me?
– Is het mogelijk dat je het moeilijk voor me hebt gemaakt?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Is het mogelijk dat je nooit had gedacht dat het regenachtige dagen zouden zijn?
Rainy days (Oh)
– Regenachtige dagen (Oh)
These rainy days (Oh)
– Deze regenachtige dagen (Oh)

I put forth an open heart and I’ve been hurt
– Ik heb een open hart en ik ben gekwetst
Looking back in retrospect, that ain’t what I deserve
– Terugkijkend in retrospectief, dat is niet wat ik verdien
Want it back in blood and blood, I’m gonna get
– Wil je het terug in bloed en bloed, dan krijg ik
And still I pray for love instead of common sense
– En toch bid ik om liefde in plaats van gezond verstand

I was trying to live with it
– Ik probeerde ermee te leven.
You can say I’m uninterested now
– Je kunt zeggen dat ik nu ongeïnteresseerd ben
Fool me once, I guess that’s allowed
– Fool me once, ik denk dat dat is toegestaan
But fool me twice, well, I’m not as proud
– Maar hou me twee keer voor de gek, Nou, ik ben niet zo trots
To you, it seems insignificant
– Voor jou lijkt het onbelangrijk
To me, everything’s different now (Different now)
– Voor mij is alles anders nu (anders nu)
Won’t forget what they say about (Say about)
– Ze zullen niet vergeten wat ze zeggen over (zeg over)
How these things can come back around
– Hoe deze dingen terug kunnen komen

But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
– Maar is het mogelijk om fouten te maken? (Is het mogelijk?)
Is it possible to lose your way? Yeah
– Is het mogelijk om de weg kwijt te raken? Ja
Is it possible you made it hard for me?
– Is het mogelijk dat je het moeilijk voor me hebt gemaakt?
Is it possible you never thought it’d be rainy days?
– Is het mogelijk dat je nooit had gedacht dat het regenachtige dagen zouden zijn?
Rainy days (Oh)
– Regenachtige dagen (Oh)
These rainy days (Oh)
– Deze regenachtige dagen (Oh)


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: