Megan Moroney – 6 Months Later Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Let me set you the scene
– Laat me je de scène zetten
November, circa 2019
– November, circa 2019
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Put a hole in my heart, watched it bleed
You said that we were better off as strangers
– Je zei dat we beter af waren als vreemden.
I was barely alive
– Ik leefde nauwelijks
Out of six feet deep, I was five
– Van 1,80 m diep was ik vijf
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Vrij zeker dat ze buiten een lijkwagen hebben gebeld, oké, dat is dramatisch.
But I survived, then I survived
– Maar ik overleefde, dan overleefde ik

The “Hey Meg, I think I want you back
– De ” Hey Meg, ik denk dat ik je terug wil
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Ik ben een paar drankjes binnen, denkend dat het mijn fout is
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Dat ik je laat weglopen en je laat gaan ” (Go)
It’s the tale as old as time, I guess
– Het is het verhaal zo oud als de tijd, denk ik.
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Toen jij niet meer kon schelen, kon ik niet minder schelen
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– You ‘ re a little too late to the party (Little too, little too late) beroemd gemaakt door heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– What doesn ‘ t kill you roept je zes maanden later op

Oh, how the turns have tabled
– Oh, hoe de bochten hebben ingediend
All the sudden, now you’re willing and able
– Plotseling, nu ben je bereid en in staat
Little therapy, now you’re so stable
– Beetje therapie, nu ben je zo stabiel
Okay, well
– Oké, nou.
Your next girlfriend will be so lucky
– Je volgende vriendin zal zo gelukkig zijn
To not hear
– Om niet te horen

“Hey Meg, I think I want you back
– “Hey Meg, ik denk dat ik je terug wil
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Ik ben een paar drankjes binnen, denkend dat het mijn fout is
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Dat ik je laat weglopen (laat je weglopen) en je laat gaan (ga)
It’s the tale as old as time, I guess
– Het is het verhaal zo oud als de tijd, denk ik.
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Toen jij niet meer kon schelen, kon ik niet minder schelen
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– You ‘ re a little too late to the party (Little too, little too late) beroemd gemaakt door heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– What doesn ‘ t kill you roept je zes maanden later op

What doesn’t kill you
– Wat je niet doodt
Makes you stronger and blonder and hotter
– Maakt je sterker en blonder en heter
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Je vraagt je af wat je in hem zag.
What doesn’t kill you always calls
– Wat je niet doodt roept altijd
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– Sorry, ik denk dat je het verkeerde nummer hebt.)

With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– Met een ” Hey Meg, ik denk dat ik je terug wil (ik denk dat ik je terug wil)
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Ik ben een paar drankjes in thinkin ‘it’ s my bad (Thinkin ‘ it ‘ s my bad)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Dat ik je laat weglopen (laat je weglopen) en je laat gaan (ga)
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Het is het verhaal zo oud als de tijd, denk ik (het is oud als de tijd)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Toen jij niet meer kon schelen, kon ik niet minder schelen
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– You ‘ re a little too late to the party (Little too, little too late) beroemd gemaakt door heartbreaker
What doesn’t kill you calls you six months later
– What doesn ‘ t kill you roept je zes maanden later op


Megan Moroney

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: