videoclip
Lyrisch
I don’t know what to do
– Ik weet niet wat ik moet doen
Thought I was righteously leading our people, but
– Ik dacht dat ik onze mensen rechtvaardig leidde, maar
Now I’m faced with the truth
– Nu word ik geconfronteerd met de waarheid
What kind of leader can’t tell good from evil?
– Welke leider kan niet goed van kwaad onderscheiden?
All those poor souls, how many could have been saved?
– Al die arme zielen, hoeveel hadden er gered kunnen worden?
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– Hoe kan Ik vertrouwen op een gerechtigheid die zo wreed en verdorven is?
One seeks an answer that one can not grant her
– Men zoekt een antwoord dat men haar niet kan geven
You’re looking for light only you can ignite
– Je bent op zoek naar licht dat alleen jij kunt ontbranden
Every transgression must serve as a lesson
– Elke overtreding moet dienen als een les
Yesterday, you drew sorrow
– Gisteren trok je verdriet
What will you do tomorrow?
– Wat ga je morgen doen?
I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– Ik voel me niet wijzer dan toen ik de slachting van die zonen en dochters beval.
(You can’t hide)
– (Je kunt je niet verstoppen)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– Hoe kan ik er zeker van zijn dat ik niet meer slachtingen herhaal op basis van verkeerde verwaandheid?
(Look inside)
– (Kijk binnen)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– Als ik me terugtrek en ons bloot laat, zou dat blind zijn voor de dreiging die de hel kan vormen?
You can’t know, though time flows on
– Je kunt het niet weten, al stroomt de tijd door
So you must bear the cross bestowed upon you
– Dus je moet het kruis dragen dat je geschonken is.
Take pity, I pray
– Heb medelijden, bid ik
Give me a sign, what’s your guidance?
– Geef me een teken, wat is je leidraad?
Please show me the way
– Toon me alsjeblieft de weg
You speak of choices made by other voices
– Je spreekt over keuzes gemaakt door andere stemmen
You can only atone (Tell me how to atone)
– Je kunt alleen boeten (vertel me hoe te boeten)
Once you speak with your own
– Als je met je eigen
If souls from damnation
– Als zielen van verdoemenis
Can earn their salvation
– Kunnen hun redding verdienen
And find their forgiveness on high
– En vinden hun vergeving in de hoge
How do I?
– Hoe moet ik?

