videoclip
Lyrisch
Her name was Kitty
– Haar naam was Kitty.
Made her money being pretty and witty
– Verdiende haar geld door mooi en geestig te zijn
They gave her the keys to this city
– Ze gaven haar de sleutels van deze stad.
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Toen zeiden ze dat ze het niet wettig deed, oh
I bought a ticket
– Ik heb een ticket gekocht
She’s dancing in her garters and fishnets
– Ze danst in haar kousenbanden en visnetten.
Fifty in the cast, zero missteps
– Vijftig in de cast, nul misstappen
Looking back, I guess it was kismet
– Als ik terugkijk, denk ik dat het kismet was.
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Ik wachtte bij de deur van het podium, ingepakt met de autograph hounds
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Blaffende haar naam, toen gloeiend als het einde van een sigaret, wow, ze kwam eruit
I said, “You’re living my dream”
– Ik zei: “Je leeft mijn droom”
Then she said to me
– Toen zei ze tegen me:
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hey, bedankt voor het mooie boeket
You’re sweeter than a peach
– Je bent zoeter dan een perzik
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Maar je kent het leven van een showgirl niet, babe.
And you’re never, ever gonna
– En je zult nooit, nooit
Wait, the more you play, the more that you pay
– Wacht, hoe meer je speelt, hoe meer je betaalt
You’re softer than a kitten, so
– Je bent zachter dan een kitten, dus
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Je weet niet het leven van een showgirl, babe
And you’re never gonna wanna”
– And you ‘re never gonna wanna’
She was a menace
– Ze was een bedreiging
The baby of the family in Lenox
– De baby van de familie in Lenox
Her father whored around like all men did
– Haar vader hoerde rond zoals alle mannen deden
Her mother took pills and played tennis
– Haar moeder nam pillen en speelde tennis.
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Dus wachtte ze bij de deur van het podium toen de clubpromotor arriveerde.
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Ze zei: “Ik zou mijn ziel verkopen om een voorproefje te krijgen van een prachtig leven dat helemaal van mij is.”
But that’s not what showgirls get
– Maar dat is niet wat showgirls krijgen
They leave us for dead
– Ze laten ons voor dood achter
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Bedankt voor het mooie boeket.
You’re sweeter than a peach
– Je bent zoeter dan een perzik
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Maar je kent het leven van een showgirl niet, babe.
And you’re never, ever gonna
– En je zult nooit, nooit
Wait, the more you play, the more that you pay
– Wacht, hoe meer je speelt, hoe meer je betaalt
You’re softer than a kitten, so
– Je bent zachter dan een kitten, dus
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Je weet niet het leven van een showgirl, babe
And you’re never gonna wanna
– En je zult nooit willen
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Ik nam haar parels van wijsheid, hing ze aan mijn nek
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Ik betaalde mijn contributie met elke blauwe plek, ik wist wat ik kon verwachten
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Wil je schaatsen op het ijs in mijn aderen?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Ze rukten me af als valse zweepslagen en gooiden me weg.
And all the headshots on the walls
– En alle headshots op de muren
Of the dance hall are of the bitches
– Van de danszaal zijn van de teven
Who wish I’d hurry up and die
– Wie zou willen dat ik zou opschieten en sterven
But I’m immortal now, baby dolls
– Maar ik ben nu onsterfelijk, baby dolls.
I couldn’t if I tried
– Ik kon het niet als ik het probeerde
So I say
– Dus ik zeg
“Thank you for the lovely bouquet
– “Dank u voor het mooie boeket
I’m married to the hustle
– Ik ben getrouwd met de hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
– En nu Weet ik het leven van een showgirl, babe
And I’ll never know another
– En Ik zal nooit een ander kennen
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Pijn verborgen door de lipstick en kant (Lipstick en kant)
Sequins are forever
– Pailletten zijn voor altijd
And now I know the life of a showgirl, babe
– En nu Weet ik het leven van een showgirl, babe
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Zou het niet op een andere manier hebben” (zou het niet op een andere manier hebben)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Bedankt voor het mooie boeket)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, zou het niet anders willen
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Bedankt voor het mooie boeket)
Hey, Kitty
– Hé, Kitty.
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Bedankt voor het mooie boeket)
Now I make my money being pretty and witty
– Nu verdien ik mijn geld door mooi en geestig te zijn.
Thank you for the lovely bouquet
– Bedankt voor het mooie boeket
Thank you for an unforgettable night
– Bedankt voor een onvergetelijke nacht
We will see you next time
– We zien je de volgende keer
Give it up for the band
– Geef het op voor de band
And the dancers
– En de dansers
And of course, Sabrina
– En natuurlijk Sabrina.
I love you, Taylor
– Ik hou van je, Taylor.
That’s our show
– Dat is onze show.
We love you so much
– We houden zoveel van je.
Goodnight
– Goedenacht.
