Teya Dora – Džanum Bosnisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Niko neće džanum
– Niemand wil Jan zijn
Ni za živu glavu
– Niet voor de kost
Da mi leči ranu
– Om mijn wond te genezen
Niko neće džanum
– Niemand wil Jan zijn

Dok tone veče, vraćam isti san
– Als de avond zinkt, breng ik dezelfde droom terug
Preda mnom svetac drži crni lan
– Voor mij houdt de Heilige Een zwarte Vlas vast
U more, sure boje, zove me taj glas
– In de zee, natuurlijk, die stem roept me
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– Ik heb geen geluk (Ik heb geen geluk)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Niemand wil me pijn doen, niemand wil me pijn doen
Da ga suze ganu, da mu predam se
– Om hem te laten huilen, om hem op te geven
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Niemand wil me pijn doen, niemand wil me pijn doen
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– Op mijn kussen, zonder vrede, droom ik van het kwaad

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– Niet tot het einde van de wereld
Sudbina je moja kleta
– Het lot is mijn vloek
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– Deze ziel heeft geen thuis, deze ziel heeft geen toon
Crne zore svеće gore, moje morе
– Black Dawn candles up, my sea

Moje more, moje more
– Mijn Zee, mijn zee
Moje more, moje more
– Mijn Zee, mijn zee
Moje more, moje more
– Mijn Zee, mijn zee
Moje more, moje more
– Mijn Zee, mijn zee

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– Niet tot het einde van de wereld
Sudbina je moja kleta
– Het lot is mijn vloek
Moje more, moje more
– Mijn Zee, mijn zee
Moje more
– Mijn zee

Niko neće džanum
– Niemand wil Jan zijn
Ni za živu glavu
– Niet voor de kost
Da mi leči ranu
– Om mijn wond te genezen
Niko neće džanum
– Niemand wil Jan zijn


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: