videoclip
Lyrisch
When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– Wanneer het gelukkige hart glimlacht (wanneer het demonenhart huilt)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– En de zon schijnt helder (en het bloed stroomt helder)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Hef je hoed op voor een grappig gezicht (hef je knuppel op voor het brandende gevecht)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– Wanneer uw kat langzaam zucht (wanneer uw hoop langzaam sterft)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– En zijn vacht ziet er wit uit (en je toekomst heeft zijn rechten verloren)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Zorg ervoor dat je je mat controleert op mijten (hef je knuppel op en zie de angst onder ogen)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Let ‘s get your friends and fly a kite (Let ‘s knock’ em dead into the night)
Come follow me into the dark
– Kom mij volgen in het donker
With your heart as the ark
– Met je hart als de ark
Which shall shine you the way
– Die u de weg zal doen schijnen
Because I’m with you in the dark
– Omdat ik bij je ben in het donker
With your heart as my mark
– Met je hart als mijn teken
Which shall guide you the way, through the waves
– Die u de weg zal wijzen, door de golven
Come follow me into the dark
– Kom mij volgen in het donker
With your heart as the ark
– Met je hart als de ark
Which shall shine you the way
– Die u de weg zal doen schijnen
Because I’m with you in the dark
– Omdat ik bij je ben in het donker
With your heart as my mark
– Met je hart als mijn teken
Which shall guide you the way, through the waves
– Die u de weg zal wijzen, door de golven
When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– Wanneer de slaperige eend huilt (wanneer het demonenhart huilt)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– En de moeder is kus welterusten (en het bloed stroomt helder)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– Wanneer je pannenkoek langzaam aan het bakken is (wanneer je hoop langzaam sterft)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– En je toekomst is echt rooskleurig (en je toekomst heeft zijn rechten verloren)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Breng extra smores naar de camping (hef je knuppel op en zie de schrik onder ogen)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Ik wed dat mijn vrienden nog steeds een hapje willen (Let ‘s knock’ em dead into the night)
