Damso – Impardonnable Frances Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey

Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– Den skuridat, mi a kuminsá mi bida, mi ta papia Na G40, na nan a traishoná mi
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– For di e kaminda pa ‘ rrari, mi ta Hasi A-R riba Oceania
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– E arma ta huma bo manera e wari, e zonido ku e ta hasi ora e alma a bai
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Mi a baha mi mes dor di diamanten di imitacion y lentejuelas, tanto cu mi ta stop di imita nan, e puta ta cuali’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– E kanchinan di kapas ta sigui kanta, e sklabitut a keda aboli?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– E Emiratonan skirbí riba e billetera, ta yena e maleta ku sakinan di kokaina
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Hopi kurason pisá ku ta kousa tenshon rònt di kara.
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– No tin amor mas, pero hasi yu solamente pa salba e pareha

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa
Oh, j’les veux morts
– Oh, mi ke nan morto
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa
Oh, j’les veux morts
– Oh, mi ke nan morto

Je les veux morts
– Mi ke pa boso muri

Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Un soñador (Sí) di plata (Eh), na mierda bo mama, den bo, mi no ta kere (No)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Bo ta kuminsá bo orashonnan ku ” Nos ta esnan ku tin”, sorprendí di ta persona non grata (Sí)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– Den resúmen, mi no tin amigu mas (Oh), traishoná pa amigunan bieu di bèrdat (Oh)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Ta interpreta rappernan, pero en realidad, nan fluho Ta abou pa motibo Di malesa
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– E ta stinke di ta republicá òf retweet pa un frustrá tea party na otro banda Di Atlántiko
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– Problema di semen riba nan lipnan, nan tin mas debe ku soño
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– Mi no sa ku bo ta, lo mi yuda bo, asina nos gusta
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Bo ta kompetí riba bo mes, pero bon, felisitashon di tur manera
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Mi ta laga bo e korona, mi ta hiba e reino i e sumanan real
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Si bo bida ta bira un koncession, ta pasobra e no ta e persona apropiá.

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa
Oh, j’les veux morts
– Oh, mi ke nan morto
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa
Oh, j’les veux morts
– Oh, mi ke nan morto

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No lubidá ku un kurason kibrá ta imita solamente sentimentu
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– E agulanan ta rotando pero no tin ningun efecto riba mi.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Mi tin problema pa pordoná loke nan a hasi mi, asina tantu ofensa


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: