Videoclip
Rica
And now we’re all here, we’ve moved to New York
– I awor nos tur ta aki, nos a muda Pa New York
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– Nos a haña un alquiler chikitu i agradabel serka un skol chikitu dushi
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Awor mi ta wak kasnan di kuater òf sinku piso.
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– I bo a haña un kas di piedra kòrá, bo a bisa: “bo ta stim’é? Ta di bo”
So we went ahead and we bought it
– Nos ta sigui dilanti i nos ta kumpra e
Found ourselves a good mortgage
– Nos ta topa ku un bon hipoteka
Billy Cotton got sorted
– Billy Cotton a ser ordená
All the furniture ordered
– Tur muebleria ordená
I could never afford this
– Mi no por a permití mi mes esaki
You were pushing it forward
– Bo tabata pusha e dilanti
Made me feel a bit awkward
– E a hasi mi sinti un tiki inkómodo
Made me feel a bit awkward
– E a hasi mi sinti un tiki inkómodo
I walk up the stoop, I put the key in the door
– Mi ta subi e trapi, mi ta pone e yabi na porta
And then my phone started ringing so I answered the call
– I despues mi telefòn a kuminsá soná, p’esei mi a kontestá e yamada.
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– Y nan a bisa: “Oye, bo tin un pista den un obra di teatro
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– Bo mester bai London pa prueba na mei”
And then later that evening you said how was my day
– I despues, mas lat e anochi ei, bo a bisa kon mi dia a bai.
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Mi a bisa: “mi tin bon notisia, mi tin e ventaha den un obra
That’s when your demeanour started to change
– Ta e ora ei bo komportashon a kuminsá kambia.
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Bo a bisa ku mi mester a hasi un audicion, mi a bisa”Bo ta trastorná”.
And I thought
– I mi a pensa
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Mi a pensa ku esei tabata bastante straño (mi a haña straño)
And I thought
– I mi a pensa
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Mi a pensa ku esei tabata bastante straño (muy straño)
But I ignored it
– Pero mi a ignor é
Went ahead and I bought it
– Mi a sigui dilanti i a kumpra e
Got a flight and I boarded
– Mi a haña un buelo i a subi
I’m on my way
– Mi ta den mi kaminda
Now I’m in London, I’m on my own
– Awor mi ta Na Londres, mi ta riba mi mes
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Mi ta den un kamber di hotel, mi ta riba mi mes
Now I’m in London and I’m all alone
– Awor mi ta na Londres i mi ta so
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Mi ta den un kamber di hotel, mi ta mi so.
Now I’m a West End Girl
– Awor mi ta Un Mucha Muhé Di West End
Now I’m a West End Girl
– Awor mi ta Un Mucha Muhé Di West End
Now I’m a West End Girl
– Awor mi ta Un Mucha Muhé Di West End
A West End Girl
– Un Mucha Muhé Di West End
Hi, how are you? I miss you
– Hola, kiko? Mi ta sinti bo falta
Yeah
– Sí
Huh?
– Eh?eh?
Yeah
– Sí
Right
– Korekto
Um
– Un
Okay
– Bon
Well
– Bon
I mean, it doesn’t make me feel great
– Mi ke men, e no ta hasi mi sinti mi masha bon
Well—, if that’s what you need to do, then
– Pues, si ta esei bo tin ku hasi, anto
I guess
– Mi ta kere
Well, how, how will it work?
– Pues, kon, kon e lo funshoná?
Where—, right
– Unda, korekto
I mean it makes me really sad but
– Mi ke men ku e ta pone mi hopi tristu, pero
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– No, mi ta, mi ta bon, mi ta bon, mi so, mi ke, mi ke pa bo ta felis
Okay
– Bon
I’ll speak to you later
– Mi ta papia ku bo despues.
I love you
– Mi ta stima boso
Bye
– Adios

