Videoclip
Rica
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– No preokupá bo mes ku mi, pasobra mi bilhetnan ta blou
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Ta parse ku e a hangami, manera labubu (tan fuerte)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Nos ta gana altura, mi ta spera ku mi no ta kai
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Mi tabata ke gaña bo, pero mi no por.)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Nos ta hasi sonido Den Federashon Ruso-nos tin E orden Di Señor (UME)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Frekuensia abou na ariba, laga nan flota (a)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Mi tin sernan kerí, i tin un retraso pa nan (kuido)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Nos ta gas den e pais pa 12 luna konsekutivo, ay
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Nos ta hasi sonido Den Federashon Ruso-nos tin E orden Di Señor (UME)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Frekuensia abou na ariba, laga nan flota
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Mi tin sernan kerí, i tin un retraso pa nan
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Nos ta gas den e pais pa 12 luna konsekutivo, ay
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Ki fashion? Si, nos ta muchu simpel.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Mi ta un tiki popular, p’esei mi a kore e kabai
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Fucking, fucking, fucking, all these yellow news
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Mi ta kibra e kos kaminda mi por pega e administrador
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Bo mayornan ta Den E hair Dryer, pero nan no ta matón
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Na mierda e opinion di un otro persona, lo no move nos
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Kiko ta pasa ku bo kontakto? Si e che, nos ta kita bo
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Si che yama 02, Vasya, kuida E telefòn (Hey)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– E voz paden ta bisa: “tur kos ta na su lugá”, i
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– Laga e kaso i tene tur kos den e kartanan.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Pero mi ta for di estudio pa entrená pa bringa ei
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Mi no ta skucha Makan, ay
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Nos ta hasi sonido Den federashon ruso – Nos Tin Señor, I
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Frekuensia abou na ariba, laga nan flota
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Mi tin sernan kerí, i tin un retraso pa nan
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Nos ta gas den e pais pa diesdos luna konsekutivo (OL, Wu, okey)
P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidente Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– E lama a yama mi, nan a yama mi riba tour
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Dos of dos boiler di tono, e ruman A keda atrapa Daytona (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Bolsa Den Python, i den e kamber cartuchos (Franco)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Mi no por gaña-mi a haña tur kos for di skol (Po ,Po, Po; sí)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Bo a pensa ku e tabata un fantasma Den E Kas Di Fantasma
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Culinanes, Behi, i mi ta mas haltu ku e serunan
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Direkto For Di Andorra-obra Di Bel Madonna (na fondo)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Pordoná mi manera di biba, pasobra mi ta djis pafó di e bario
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– I ku mi e koyotanan, nan tabata ke algu di mi ? (Algo)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Pero mi no ta duna nan niun tiki.)
Чувствую себя живым (Угу)
– Mi ta sinti mi bibu.)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– Mi, i mi tin un huma enorme (CH-CH, PF-F)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– Mi, MACAN, montando kuné, hmm.)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Ami, den nubia na un lugá parim (Hey ami)
(Ай, я, я)
– (Ay, mi, mi)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Ay, e bit a para? (UME)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Ingeniero, sigui e ritmo, Hey (Pr-pr-pr, bai)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ai, staka-vaso Komo Yao Ming (P-p-pr-R, pr-R)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Si bo bira siegu, lo Mi Bira Bling, ja
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– E muchanan di kushina no ta traha pancake, Wu.
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– E Tabata na Banda, awor Na Paris Na Brasserie, Wu
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Ciudadnan (a), guardo rublo, HY (Rublo)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Money spread Na Khabarovsk, meskos ku kosari, ha
Извини, для них я не найду любви, ха
– Mi ta lamentá, pa nan mi no ta haña amor, ja
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Den E Rublo, trapil i Airbnb, ha
Всё, ха
– Tur kos, ya
Окей
– Okey
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Sí.Sí.
