Videoclip
Rica
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Mi tabata ke envolví mi mes den bo bida i bo a kita mi for di dje, bo ta un traidor
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Mi no tin mas mecal, mi a realisa ora mi a wak for di tera, cu bo tin shelo
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– E kansionnan ta pertenesé na e kaya, pero esaki ta e promé biaha, i bo tin e promé.
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Mi flornan muri ta blauw, mi kurpa a keda ku mi pa binti aña i mi kurason leal
Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– No tene miedu, ta bon, ta ami, ta bon
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– No, banda robes ,bo a sinti e úniko nota di alma? Mi no ta kere
Neden kayıp gitti rotan?
– Dikon e ruta a bai for di bo?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– Dikon bo a desanimá nos, dikon bo a pega ku un psikopata?
Yaşa, tüm hisleri tat
– Biba, saboreá tur sentimentu
Kötü bütün anıları hemen silip at
– E ta kita tur mal rekòrdo mesora
Ya da siktir et, kaliteli kal
– Of na mierda, mantene e calidad
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– Tuma energia bek riba mi, di mi
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– Kere mi, nunka mi no ta kansa di konta bo tokante mi.
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– Mi ta asina kontentu ku mi ta riba e bordo di un skerpi?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– Mi a pèrdè mi mes i mi ta hopi konsiente
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– Mi mester logra esaki pa nos dos
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– Asina el a hasi hende hari ku henter su kurason? Bo a hòrta e buki ora mi no tabatin tempu
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– El a wak mi, no e, mi no tin problema, pero ta manera ora tin un mas bunita
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– Si e ta derama, su frasenan puro ta for di kurason
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– Awor tur amante mester konosé otro miéntras nan ta na bida ainda
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Mi tabata ke envolví den su bida i bo a pusha mi leu, bo ta un traidor
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Mi no tin mas mecal, mi a realisa ora mi a wak for di tera, cu bo tin shelo
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– E kantikanan ta pertenesé na kaya, sinembargo, esaki ta e promé biaha, i bo tin e promé.
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Mi flornan marcia ta azul, mi tabata mi durante binti aña i mi kurason fiel
Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– Ta bok’durante binti aña i un dia sin sikiera bisa “Haltu”
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– Recuerda vividos i repentí den mi detayes
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– Mi tabata gusta un kandela, no ta dirigí nan a sali ku e friu.
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– Mi ta soportá di recuerdo, e detayes
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– Tin e reunion di e stat bo
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– Bi’my lv, you bi ‘ my lv, o, kiko mester hasi awor?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– Nos a keda atras den banda di e samoa
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– Kuantu biaha recorido Besiktas tur huntu
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– Paisahe rosa pasobra di bida ta na blanku i pretu
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– Mi tabata semper na revés, bo sa, mi sapatunan ta un tiki nobo.
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– Mi responsabilidatnan ta un zomer ku ta kore den sanger
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– Bobrosunan no por soportá mi kargonan
(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (Mi tabata ke envolví den bo bida i bo a kita mi, bo ta un traidor)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (Mi no tin mas mecal, mi a realisa ora mi a wak for di tera, cu bo tin shelo)
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Mi tabata ke envolví mi mes den bo bida i bo a kita mi for di dje, bo ta un traidor
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Mi no tin mas mecal, mi a realisa ora mi a wak for di tera, cu bo tin shelo
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– E kansionnan ta pertenesé na e kaya, pero esaki ta e promé biaha, i bo tin e promé.
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Mi flornan muri ta blauw, mi kurpa a keda ku mi pa binti aña i mi kurason leal

