Видеоклип
Текст песни
Yeah
– Да
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Я знаю, иногда вещи не всегда могут иметь смысл для тебя прямо сейчас
But hey, what daddy always tell you?
– Но эй, что тебе всегда говорит папа?
Straighten up little soldier
– Выпрямись, маленький солдат
Stiffen up that upper lip
– Напряги свою верхнюю губу
What you crying about?
– О чем ты плачешь?
You got me
– Ты поймал меня
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Хейли, я знаю, ты скучаешь по своей маме, и я знаю, что ты скучаешь по своему отцу
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Когда я уйду, но я пытаюсь подарить тебе жизнь, которой у меня никогда не было
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда смеешься
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Потому что ты напуган, меня там нет, папа с тобой в твоих молитвах.
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Больше не плачь, вытри слезы, папа здесь, больше никаких кошмаров.
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Мы пройдем через это вместе, мы сделаем это
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Дядя Лейни сумасшедший, не так ли? Да, но он любит тебя, девочка, и тебе лучше это знать
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Мы – все, что у нас есть в этом мире, когда он вращается, когда он кружится
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Когда он кружится, когда он кружится, две маленькие красивые девочки
Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Выглядишь озадаченным, в оцепенении, я знаю, это сбивает тебя с толку.
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Я пытаюсь уберечь тебя от этого, но почему-то кажется, что
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Чем усерднее я пытаюсь это сделать, тем больше это оборачивается против меня
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Все то, что повзрослел его папа, папе пришлось увидеть
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Папа не хочет, чтобы ты видела, но ты видишь столько же, сколько и он
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Мы не планировали, что все будет так, твоя мать и я
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Но между нами все стало так плохо, что я не вижу, чтобы мы когда-нибудь были вместе
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Когда-нибудь снова, как раньше, когда мы были подростками
But then of course everything always happens for a reason
– Но тогда, конечно, все всегда происходит по какой-то причине
I guess it was never meant to be
– Я думаю, этому никогда не суждено было случиться
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Но это просто то, над чем мы не властны, и это то, что такое судьба
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Но больше никаких забот, успокойся и ложись спать
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Может быть, однажды мы проснемся, и все это окажется просто сном
Now hush little baby, don’t you cry
– А теперь тише, малышка, не плачь.
Everything’s gonna be alright
– Все будет хорошо
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Выпяти верхнюю губу, маленькая леди, я же тебе говорил
Daddy’s here to hold ya through the night
– Папа здесь, чтобы обнять тебя всю ночь
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Я знаю, что мамы сейчас здесь нет, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
– Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
– Это может показаться немного безумным, милая крошка
But I promise momma’s gon’ be alright
– Но я обещаю, что с мамой все будет хорошо
Huh, it’s funny
– Ха, это забавно
I remember back one year when daddy had no money
– Я помню, как однажды, когда у папы не было денег
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Мама завернула рождественские подарки и засунула их под елку
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– И сказал: “Некоторые из них были от меня, потому что папа не мог их купить”.
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Я никогда не забуду то Рождество, я просидела всю ночь, плача
‘Cause daddy felt like a bum
– Потому что папа чувствовал себя бездельником
See daddy had a job
– Видишь ли, у папы была работа
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Но его работа заключалась в том, чтобы держать еду на столе для тебя и мамы
And at the time every house that we lived in
– И в то время в каждый дом, в котором мы жили
Either kept getting broke into and robbed
– , постоянно врывались и грабили
Or shot up on the block
– Или застрелен на блокпосту
And your Mom was saving money for you in a jar
– И твоя мама копила деньги для тебя в банке
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Пытаюсь завести для тебя копилку, чтобы ты мог поступить в колледж
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– У меня почти была тысяча долларов, пока кто-то не вломился и не украл их
And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– И я знаю, это было так больно, что разбило сердце твоей мамы
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– И казалось, что все просто начинает разваливаться на части
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Мама с папой много спорили, так что мама вернулась
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– На Чалмерс в квартире с одной спальней
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– И папа переехал обратно на другую сторону 8-й мили на Новаре
And that’s when daddy went to California with his C.D
– И вот тогда папа поехал в Калифорнию со своим Cd
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– И познакомился с доктором Дре, и привез вас с мамой повидаться со мной
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Но папе пришлось работать, вам с мамой пришлось оставить меня
Then you started seeing daddy on the T.V
– Потом ты начала видеть папу по телевизору.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– И маме это не понравилось, а вы с Лэйни были слишком молоды, чтобы понять это
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Папа был любителем перекатывать камни, у мамы появилась привычка
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– И все это произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел это уловить
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Мне просто жаль, что ты был там и должен был стать свидетелем этого из первых рук
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Потому что все, что я когда-либо хотел сделать, это просто заставить тебя гордиться
Now I’m sittin’ in this empty house
– Теперь я сижу в этом пустом доме
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Просто вспоминаю, смотрю на твои детские фотографии
It just trips me out
– Это просто выводит меня из себя
To see how much you both have grown
– Чтобы увидеть, насколько вы оба выросли
It’s almost like you’re sisters now
– Теперь вы почти как сестры
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Вау, думаю, ты в значительной степени прав, и папа все еще здесь
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Лэйни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Мне нравится, как это звучит, да, в этом есть что-то особенное, не так ли?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Шшш, мама ушла только на мгновение
Now hush little baby, don’t you cry
– А теперь тише, малышка, не плачь.
Everything’s gonna be alright
– Все будет хорошо
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Выпяти верхнюю губу, маленькая леди, я же тебе говорил
Daddy’s here to hold ya through the night
– Папа здесь, чтобы обнять тебя всю ночь
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Я знаю, что мамы сейчас здесь нет, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
– Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
– Это может показаться немного безумным, милая крошка
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Но я обещаю, с мамой все будет в порядке
And if you ask me too
– И если ты тоже спросишь меня
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Папа собирается купить тебе Пересмешника
I’ma give you the world
– Я подарю тебе весь мир
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Я куплю тебе кольцо с бриллиантом, я спою для тебя
I’ll do anything for you to see you smile
– Я сделаю все для тебя, чтобы увидеть твою улыбку
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– И если этот пересмешник не поет, и это кольцо не сияет
I’ma break that birdies neck
– Я сверну этой птичке шею
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Я бы вернулся к ювелиру, который продал его тебе
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– И заставь его съесть каждый карат, не трахайся с папой (ха-ха)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.