Dave – Fairchild Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Yeah
– Áno.
She was twenty-four
– Mala dvadsaťštyri rokov
Last week, told me somethin’ you can’t be ready for
– Minulý týždeň mi povedal niečo, na čo nemôžeš byť pripravený
I ain’t mournin’ death of her innocence
– Neľutujem smrť jej neviny
I ain’t mournin’ death of her innocence, let the Henny pour
– Neľutujem smrť jej neviny, nech sa Henny vyleje
Some weeks ago, she was in a cab
– Pred niekoľkými týždňami bola v taxíku
I felt sick to my stomach ’cause when I listen back
– Bolo mi zle od žalúdka, pretože keď počúvam späť
Driver was actin’ all forward, I should have drawn the line
– Šofér bol celý vpredu, mal som nakresliť čiaru
She wasn’t worried about it, it happens all the time
– Nebála sa toho, stáva sa to stále
All the time, said it happens all the time
– Po celú dobu, povedal, že sa to stane po celú dobu
A little conversation, that’s just all it is
– Malý rozhovor, to je všetko, čo je
Ask couple questions, then he’ll call it quits
– Opýtajte sa pár otázok, potom zavolá, že to skončí
He ain’t even have to ask her where she lives
– Ani sa jej nemusel pýtať, kde býva.
She was headed to this venue with a couple friends
– Zamierila na toto miesto s pár priateľmi
And I was workin’ late, said I’d collect her when the party ends
– A pracoval som neskoro, povedal som, že ju vyzdvihnem, keď skončí párty
She goin’ to this no-phone party
– She goin ‘ to this no-phone party
You know the ones where guys have their phones and all the women there don’t
– Poznáte tie, kde chlapci majú svoje telefóny a všetky ženy tam nemajú
I threw one of them last week, so I don’t wanna speak
– Jeden z nich som hodil minulý týždeň, takže nechcem hovoriť
And when I think about this shit, it cuts deep
– A keď premýšľam o týchto sračkách, zarezáva sa to hlboko
You see, Tamah, she like my little sis’
– Vidíš, Tamah, má rada moju malú sis’
So when I asked her to explain to me the story, she said this
– Takže keď som ju požiadal, aby mi vysvetlila príbeh, povedala Toto

I caught a vibe with a guy and then from the off
– Chytil som atmosféru s chlapom a potom z vypnutia
But somethin’ was off, offer me pills and offer me shots
– Ale niečo bolo vypnuté, Ponúknite mi tabletky a Ponúknite mi injekcie
And off of my head, couldn’t even say if I was sober or off of my head
– A z mojej hlavy, nemohol som ani povedať, či som triezvy alebo z mojej hlavy
I could’ve danced for days, wouldn’t have been a surprise
– Mohol som tancovať celé dni, nebolo by to prekvapenie
But let’s have a good night, these times are havin’ good nights when all the men start drinkin’
– Ale poďme mať dobrú noc, tieto časy majú dobré noci, keď všetci muži začnú piť
And then they feel entitled to more than opinions
– A potom sa cítia oprávnení na viac ako názory
You know how that goes and man come to the girls like, “Fuckin’ let me get your Snap’, innit
– Vieš, ako to chodí a človek príde k dievčatám ako: “kurva, dovoľte mi, aby som dostal vašu Snap”, innit
Add me back, innit, fuckin’ what?
– Pridaj si ma späť, kurva, čo?
What you doin’ after this? What you on? What’s wrong?
– Čo robíš po tomto? Čo máš na sebe? Čo sa deje?
Why you movin’ so stiff? Come back to the AP, what, friend, what?
– Prečo sa hýbeš tak strnulý? Vráť sa do AP, čo, priateľ, čo?
Don’t worry ’bout her, you ain’t her dad, that’s long
– Neboj sa jej, nie si jej otec, to je dlhé
Why follow her home? Call her a cab or what
– Prečo ju nasledovať domov? Zavolajte jej taxík alebo čo
I feel like I seen you before, you from Bex? You know Thames? Fuckin’
– Mám pocit, že som ťa už videl, ty z Bexu? Poznáš Temžu? Kurva
Are you gettin’ back to ends?”
– Dostávaš sa späť do konca?”
And I ain’t sayin’ that’s weird, but it kinda is
– A nehovorím, že je to divné, ale je to tak trochu
She busy throwin’ up, he’s tryna take her to the crib
– Ona obsadené throwin ‘ up, on je tryna vziať ju do postieľky
But that’s the culture of the club, right?
– Ale to je kultúra klubu, však?
All game’s fair
– All game ‘ s fair
And if she don’t like it, why she there?
– A ak sa jej to nepáči, prečo tam?
These times, she just wanna go home
– V týchto časoch chce ísť domov
She don’t wanna go alone with no battery on her phone
– Nechce ísť sama bez batérie v telefóne
And all her friends are tryna stay
– A všetci jej priatelia sa snažia zostať
Cah they goin’ to somebody’s afterparty in a house that’s out the way
– Cah idú na niekoho afterparty v dome, ktorý je mimo cesty
And then she blacked out
– A potom zatemnila
She was gonna leave with them, but somethin’ felt off
– Chcela s nimi odísť, ale niečo sa cítilo mimo
And then she backed out
– A potom ustúpila
When I heard about the time she tried to make it home alone
– Keď som počul o čase, keď sa pokúsila urobiť to doma sama
She said
– Povedala

At Archway, I got out the car
– V Archway som vystúpil z auta
It’s quiet and I’m walking up this long hill
– Je ticho a ja kráčam po tomto dlhom kopci
Faint sound, cold chills
– Slabý zvuk, chladná zimnica
I swear I just heard a familiar voice
– Prisahám, že som práve počul známy hlas
Inside of the club, outside of the club
– Vo vnútri klubu, mimo klubu
Was it that first cab? I swear I know the voice
– Bol to prvý taxík? Prisahám, že poznám hlas
Think fast, that’s my only choice
– Mysli rýchlo, to je moja jediná voľba
He’s coming up, I hear him running up
– Prichádza hore, počujem ho bežať hore
I ran and I trip, I fell and I buckle
– Bežal som a zakopol som, spadol som a pripútal som sa
My belt in a buckle, my keys in my knuckles
– Môj opasok v pracke, moje kľúče v mojich kĺboch
He’s grabbing my hair, I’m screaming to stop
– Chytá ma za vlasy, kričím, aby som prestal
I’m hitting him hard, it’s turning him on
– Tvrdo ho bijem, zapína ho to
The burning is gone, my body is so cold and frozen in fear
– Pálenie je preč, moje telo je také chladné a zamrznuté od strachu
Accepting my fate, his hands on my waist
– Prijatie môjho osudu, jeho ruky na mojom páse
I think that I threw my keys in his face
– Myslím, že som mu hodil kľúče do tváre
I ran and he chased
– Bežal som a on prenasledoval
I stumbled on a group of three that were leaving
– Narazil som na skupinu troch, ktorí odchádzali
I ran towards them, didn’t notice that my feet, they were bleeding
– Bežal som k nim, nevšimol som si, že moje nohy krvácajú
And that’s when I called, praying that you’d be there recording
– A vtedy som volal a modlil sa, aby si tam bol.
The only person that I know who’s up at 3 in the morning
– Jediná osoba, ktorú poznám, ktorá je hore o 3 ráno
I sound mad
– Znie to šialene
But if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Ale ak nie si dievča, asi nepoznáš ten pocit
Of watching what you wear because you’re worried ’bout making it home
– Sledovanie toho, čo nosíte, pretože sa bojíte, aby ste sa dostali domov
Walking with your phone to your ear and you ain’t on the phone
– Chôdza s telefónom k uchu a nie ste na telefóne
Can’t walk on the same side of the pavement alone
– Nemôže chodiť po tej istej strane chodníka sám
Everyone’s a fucking good guy and they’re making it known
– Každý je kurva dobrý chlap a robia to známe
But I’m just making it known that if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Ale ja len dávam najavo, že ak nie si dievča, myslím, že nepoznáš ten pocit
Of checking the child lock, or seeing the AirTag
– Skontrolovať detskú poistku alebo vidieť AirTag
A five-minute walk home feeling like five miles
– Päť minút chôdze domov pocit, ako päť míľ
Maybe if these people would police our cities way they police our bodies
– Možno, ak by títo ľudia strážili naše mestá tak, ako strážia naše telá
Then maybe, fucking hell
– Potom možno, kurva peklo
Maybe every woman that I know wouldn’t be stuck as well
– Možno každá žena, ktorú poznám, by tiež nezasekla
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Nebezpečenstvo nevyzerá ako žiadny vrah v maske
It looks like that flirty cab driver and guys that feel entitled ’cause you’re standing in their section
– Vyzerá to ako ten koketný taxikár a chalani, ktorí sa cítia oprávnení, pretože stojíte v ich sekcii
Short-tempered men, the ones who struggle with rejection
– Temperamentní muži, tí, ktorí bojujú s odmietnutím
I knew a girl called
– Poznal som dievča, ktoré sa volalo

That was in so deep, she thought violence was affection
– To bolo tak hlboko, že si myslela, že násilie je náklonnosť
I ain’t know some women wouldn’t want a man’s help
– Neviem, že niektoré ženy by nechceli mužskú pomoc
Because so many of ’em want the same reward for their protection
– Pretože mnohí z nich chcú rovnakú odmenu za svoju ochranu
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Nebezpečenstvo nevyzerá ako žiadny vrah v maske
It looks like that kid in the group chat that jokes about—
– Vyzerá to, že to dieťa v skupinovom chate, o ktorom žartuje—
And he won’t ever stop because there’s no one to correct him
– A nikdy sa nezastaví, pretože ho nemá kto napraviť
And he might even do it ’cause the system would protect him
– A mohol by to dokonca urobiť, pretože systém by ho chránil
Algorithm gonna find some people just like him
– Algoritmus nájde ľudí ako on
They hate women too, okay, yeah, fuck it, let’s connect him
– Tiež nenávidia ženy, dobre, áno, do riti, spojme ho
Homicidal femicidal shit on their suggested
– Vražedné femicídne hovno na ich navrhovaných
Somebody just asked you on a date, it was your dentist
– Niekto sa ťa práve spýtal na rande, bol to tvoj Zubár
He just went upstairs and got your number from reception
– Práve išiel hore a dostal vaše číslo z recepcie
Used to be nice, said I remind him of his little girl
– Býval pekný, povedal som mu pripomenúť jeho dievčatko
Two weeks later, he wants a sexual connection
– O dva týždne neskôr chce sexuálne spojenie
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Nebezpečenstvo nevyzerá ako žiadny vrah v maske
Who you even talking to?
– S kým sa vôbec rozprávaš?
Women hunted down by the people they say report it to
– Ženy prenasledované ľuďmi, o ktorých hovoria, že to hlásia
Honestly, I woudn’t have the solitude or fortitude
– Úprimne povedané, nemal by som samotu ani statočnosť
Try and humanise, she could be somebody’s daughter, you
– Pokús sa poľudštiť, mohla by to byť niečia Dcéra, ty
As if that’s the reason them fellas shouldn’t slaughter you
– Ako keby to bol dôvod, prečo by vás Tí chlapi nemali zabíjať
God forbid that they offend the people you’re belongin’ to
– Nedajbože, aby urážali ľudí, ku ktorým patríš
Objectify you just the way I do in every song
– Objectify you just the way I do in every song
Tamah was never wrong
– Tamah sa nikdy nemýlila

Can’t trust guys, she never lied
– Nemôžem veriť chlapom, nikdy neklamala
No menicide, it femicide
– Žiadny menicíd, to vraždenie žien
The catcalls, the long stares
– Catcalls, dlhé pohľady
The kind words, the lines blurred
– Milé slová, čiary rozmazané
Call her out, impersonate her
– Zavolaj ju, vydaj sa za ňu
All know a victim, don’t know a perpetrator
– Všetci poznajú obeť, nepoznajú páchateľa
Am I one of them? The men of the past
– Som jedným z nich? Muži z minulosti
Who catcalled or spoke in the bars?
– Kto catcalled alebo hovoril v baroch?
I’m complicit, no better than you
– Som spoluvinník, nie lepší ako ty
I told stories of—, yeah
– Rozprával som príbehy o -, Áno
Can’t sit on the fence, that’s hardly an option
– Nemôžem sedieť na plote, to je sotva možnosť
You either part of the solution or part of the problem
– Buď časť riešenia alebo časť problému


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: