videoklip
Texty
Once, I was seven years old, my mama told me
– Raz som mal sedem rokov, povedala mi mama
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Choď sa spriateliť, lebo budeš osamelý.”
Once, I was seven years old
– Raz som mal sedem rokov
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Bol to veľký, veľký svet, ale mysleli sme si, že sme väčší
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Keď sme sa navzájom tlačili na hranice, učili sme sa rýchlejšie
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Jedenásť, smokin ‘herb a drinkin ‘burnin’ likér
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Nikdy bohatý, takže sme boli von, aby sa, že stabilný postava
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Raz som mal jedenásť rokov, povedal mi otec
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Choď si zohnať ženu, inak budeš osamelý.”
Once, I was eleven years old
– Raz som mal jedenásť rokov
I always had that dream like my daddy before me
– Vždy som mal ten sen ako môj otec predo mnou
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Tak som začal písať piesne, začal som písať príbehy
Something about that glory just always seemed to bore me
– Niečo na tej sláve sa mi vždy zdalo, že ma nudí
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Pretože len tí, ktorých naozaj milujem, ma niekedy naozaj poznajú
Once, I was twenty years old, my story got told
– Raz, keď som mal dvadsať rokov, Môj príbeh sa vyrozprával
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Pred ranným slnkom, keď bol život osamelý
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Raz som mal dvadsať rokov (Lukas Graham!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Vidím len svoje ciele, neverím v neúspech
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Pretože poznám najmenšie hlasy, môžu to urobiť veľkým
I got my boys with me, at least those in favor
– Mám so sebou svojich chlapcov, aspoň tých, ktorí sú za
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– A ak sa nestretneme skôr, ako odídem, dúfam, že sa uvidíme neskôr
Once, I was twenty years old, my story got told
– Raz, keď som mal dvadsať rokov, Môj príbeh sa vyrozprával
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Písal som všetko, čo som videl predo mnou
Once, I was twenty years old
– Raz som mal dvadsať rokov
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Čoskoro budeme mať tridsať rokov, naše piesne boli predané
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Precestovali sme celý svet a stále sa potulujeme
Soon, we’ll be thirty years old
– Čoskoro budeme mať tridsať rokov
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Stále sa učím o živote, moja žena mi priniesla deti
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Takže im môžem spievať všetky svoje piesne a môžem im rozprávať príbehy
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Väčšina mojich chlapcov je so mnou, niektorí stále hľadajú slávu
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– A niektoré som musel zanechať, môj brat, stále ma to mrzí
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Čoskoro budem mať šesťdesiat rokov, Môj otec dostal šesťdesiatjeden
Remember life and then your life becomes a better one
– Pamätajte na život a potom sa váš život stane lepším
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Urobil som muža tak šťastným, keď som raz napísal list
I hope my children come and visit once or twice a month
– Dúfam, že moje deti prídu a navštívia raz alebo dvakrát mesačne
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Čoskoro budem mať šesťdesiat rokov, budem si myslieť, že svet je chladný
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Alebo budem mať veľa detí, ktoré ma môžu zahriať?
Soon, I’ll be sixty years old
– Čoskoro budem mať šesťdesiat rokov
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Čoskoro budem mať šesťdesiat rokov, budem si myslieť, že svet je chladný
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Alebo budem mať veľa detí, ktoré ma môžu zahriať?
Soon, I’ll be sixty years old
– Čoskoro budem mať šesťdesiat rokov
Once, I was seven years old, my mama told me
– Raz som mal sedem rokov, povedala mi mama
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Choď sa spriateliť, lebo budeš osamelý.”
Once, I was seven years old
– Raz som mal sedem rokov
Once, I was seven years old
– Raz som mal sedem rokov
