videoklip
Texty
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Nerobte si o mňa starosti, pretože moje účty sú modré
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Myslím, že visí na mne, ako luboo (toľko)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Získali sme nadmorskú výšku, dúfam, že nespadnem
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Chcel som ti klamať, ale nemôžem sa zdať (Whoa, whoa, whoa, hey, hey)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Vydávame zvuk v Ruskej federácii – máme najmodernejší (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Nízke frekvencie hore, nechajte ich stúpať (A)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Ja-mám milovaných a mám pre nich spätný ráz (
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Dodávame plyn v krajine dvanásť mesiacov po sebe, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Vydávame zvuk v Ruskej federácii – máme najmodernejší (Heu)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Nízke frekvencie sú hore, nech stúpajú
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Mám milovaných a mám pre nich spätný ráz.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, да
– Dodávame plyn v krajine dvanásť mesiacov po sebe, Áno
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Aký druh módy? Áno, sme príliš jednoduchí.
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Som trochu populárny, tak som prevrátil kabínu.
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Kurva, Kurva, Kurva všetky tieto žlté správy
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Rozbijem toho hajzla, kde chytím admina.
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Vaši starší sú na sušiči vlasov, ale nie sú zlodeji
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Srať na názor niekoho iného, nepohne nás to.
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Na čo potrebujeme vaše kontakty? Ak áno, dáme vám výťah.
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Ak niečo, zavolajte 02, Vasya, postarajte sa o svoj mobilný telefón (Hej)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Vnútorný hlas hovorí: “všetko je v prdeli,” ale
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– nechajte to na pokoji a majte lásku na kartách.
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Ale išiel som zo štúdia cvičiť, aby som tam bojoval.
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Kurva, ja kurva nepočúvam Macana, ah
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Vydávame zvuk v Ruskej federácii — máme horný rozsah a
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– nízke frekvencie sú hore, nech stúpajú
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Mám milovaných a mám pre nich spätný ráz.
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– V krajine poskytujeme plyn už dvanásť mesiacov po sebe (Pr, vu, OK)
P-P-Presidential Rollie, а (Rollie)
– P-P-prezidentské Rollie a (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Lámovia mi volali, volajú ma na turné (Fíha)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Dvojfarebné kotly, môj brat má zmiešané Daytony (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны, хы (Фр)
– Taška na pytón a kazety v komore, HM (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Nemôžem klamať — mám to všetko od strednej školy (Po, po, po; Áno)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Myslel si si, že som duch-dom má fantómy (Áno)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Culinans, Behs a ja som vyšší ako hory (hory)
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Priamo z Andorry-dielo bielej Madony (dôkladné)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Odpusť mi moje spôsoby, pretože som priamo zo susedstva (z bloku)
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– A kojoti sú so mnou (Au-Au), chceli odo mňa niečo? (Niečo)
Но я не дам и йоту им, эу
– Ale nedám im iotu, eh
Чувствую себя живым, ха, я
– Cítim sa nažive, huh, ja
И на мне огромный дым, ха, да (Ч-ч, пф-ф)
– A je na mne obrovský dym, ha, yeah (Wh-wh, pf-f)
MACAN, катаюсь с ним, ха, я
– MACAN, jazdím s ním, ha, ja
В облаках где-то парим, эй, я
– Niekde sa vznášame v oblakoch, hej, ja
(Ай, я, я)
– (Ah, ja, ja)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Ah, zastavil sa rytmus? (Whoa)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Inžinier, pokračuj v bití, hej (Whoa, whoa)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ay, naskladajte pohár ako Yao Ming (P-p-p-r, p-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Ak Oslepneš, dám si bling, ha
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Chlapci v kuchyni nepečú palacinky, wu
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Bol som na bando, teraz v Paríži v Brasserie, vu
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Mestá, držím na sebe Ruble, HM(Ruble)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Peniaze sa rozšírili do Chabarovska, ako aj kosačky, HM
Извини, для них я не найду любви, ха
– Prepáč, nenájdem k nim lásku, HM
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Na rubeľ, trapil a na Airbnb, ha
Всё, ха
– To je všetko, HM
Окей
– Dobre.
BENZO, MACAN
– BENZO MACAN
Пр, ага
– Oh, áno
