Marco Mengoni – Due Vite Taliansky Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Sme jediní, ktorí sa prebúdzajú v celom vesmíre
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– A stále dobre nepoznám tvoju púšť
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Možno je to na mieste v mojom srdci, kde je slnko vždy vonku
Dove a volte ti perdo
– Kde ťa niekedy stratím
Ma se voglio ti prendo
– Ale ak chcem, dostanem ťa

Siamo fermi in un tempo così
– Stále sme v takom čase
Che solleva le strade
– Ktoré dvíhajú ulice
Con il cielo ad un passo da qui
– S oblohou o krok ďalej odtiaľto
Siamo i mostri e le fate
– Sme príšery a víly

Dovrei telefonarti
– Mal by som ti zavolať
Dirti le cose che sento
– Povedz mi veci, ktoré cítim
Ma ho finito le scuse
– Ale došli mi výhovorky
E non ho più difese
– A už nemám žiadnu obranu

Siamo un libro sul pavimento
– Sme kniha na podlahe
In una casa vuota che sembra la nostra
– V prázdnom dome, ktorý vyzerá ako náš
Il caffè col limone contro l’hangover
– Káva s citrónom proti kocovine
Sembri una foto mossa
– Vyzeráš ako pohyblivý obrázok
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– A sme v prdeli ešte jednu noc z klubu
E meno male
– Dobré

Se questa è l’ultima
– Ak je toto posledné
Canzone e poi la luna esploderà
– Pieseň a potom mesiac vybuchne
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Budem tam, aby som ti povedal, že sa mýliš, mýliš sa a ty to vieš
Qui non arriva la musica
– Tu neprichádza Hudba

E tu non dormi
– A ty nespíš
E dove sarai, dove vai
– A kde budete, kam pôjdete
Quando la vita poi esagera
– Keď život zachádza príliš ďaleko
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Všetky behy, facky, chyby, ktoré robíte
Quando qualcosa ti agita
– Keď ťa niečo pohne
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Viem, že nespíš, spíš, spíš, spíš, nikdy nespíš
Che giri fanno due vite
– Čo sa zmení na dva životy

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Sme jediní, ktorí sa prebúdzajú v celom vesmíre
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Kričať trochu hnevu nad strechou
Che nessuno si sente così
– Že nikto sa tak necíti
Che nessuno li guarda più i film
– Už nikto nepozerá filmy
I fiori nella tua camera
– Kvety vo vašej izbe
La mia maglia metallica
– Moje kovové pletivo

Siamo un libro sul pavimento
– Sme kniha na podlahe
In una casa vuota che sembra la nostra
– V prázdnom dome, ktorý vyzerá ako náš
Persi tra le persone, quante parole
– Stratený medzi ľuďmi, koľko slov
Senza mai una risposta
– Bez odpovede
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– A sme v prdeli ešte jednu noc z klubu
E meno male
– Dobré

Se questa è l’ultima
– Ak je toto posledné
Canzone e poi la luna esploderà
– Pieseň a potom mesiac vybuchne
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Budem tam, aby som ti povedal, že sa mýliš, mýliš sa a ty to vieš
Qui non arriva la musica
– Tu neprichádza Hudba

E tu non dormi
– A ty nespíš
E dove sarai, dove vai
– A kde budete, kam pôjdete
Quando la vita poi esagera
– Keď život zachádza príliš ďaleko
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Všetky behy, facky, chyby, ktoré robíte
Quando qualcosa ti agita
– Keď ťa niečo pohne

Tanto lo so che tu non dormi
– Viem, že nespíš
Spegni la luce anche se non ti va
– Vypnite svetlo, aj keď sa vám nechce
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Zostávame v tme obklopení iba zvukom hlasu
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Za šialenstvom, ktoré tancuje vo všetkých veciach
Due vite, guarda che disordine
– Dva životy, pozri, aký neporiadok

Se questa è l’ultima
– Ak je toto posledné
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Pieseň a potom mesiac vybuchne)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Budem tam, aby som ti povedal, že sa mýliš, mýliš sa a ty to vieš
Qui non arriva la musica
– Tu neprichádza Hudba
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Viem, že nespíš, spíš, spíš, spíš, nikdy nespíš
Che giri fanno due vite
– Čo sa zmení na dva životy
Due vite
– Dva životy


Marco Mengoni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: