videoklip
Texty
When the sun comes down, it’s falling right
– Keď slnko zapadne, padá správne
It’s the end of the world if you call it right
– Je to koniec sveta, ak to nazývate správne
It’s the end of the world if you time it right (Uh)
– Je to koniec sveta, ak to správne načasujete (Uh)
It’s the, it’s the
– Je to, je to
Tryna get you out your circle every day of the week (Step)
– Tryna dostať vás z kruhu každý deň v týždni (krok)
Take you to them deep waters, no one wavy as me (Nah)
– Vezmi ťa k nim hlboké vody, nikto zvlnený ako ja (Nah)
I’m the beast of the night, and I’m ’bout to take flight (Uh-huh)
– Som beštia noci a musím letieť (Uh-huh)
Take the light from the dark, wanna swim with the sharks? (Okay)
– Vezmite svetlo z tmy, chcete plávať so žralokmi? (Dobre)
When I start to play my part, I can make the Earth shake (Step)
– Keď začnem hrať svoju úlohu, môžem urobiť zem triasť (krok)
Take away with one bite, wanna see an eclipse? (Yeah)
– Odniesť s jedným uhryznutím, chcete vidieť zatmenie? (Áno)
Getting full from the sky while I’m licking my lips (Yeah, yeah)
– Dostať plný z neba, zatiaľ čo ja som Lízanie moje pery (Yeah, yeah)
Conquer my hunger, I’m a monster when I rise above ships (Yeah)
– Ovládni môj hlad, som monštrum, keď sa povznesiem nad lode (Yeah)
What’s next on the menu? That’s a bon appétit
– Čo ďalej v ponuke? To je bon appétit
Bring terror to your eyes when you’re looking at me (Looking at me)
– Prineste hrôzu do očí, keď sa na mňa pozeráte (pri pohľade na mňa)
But the sound of a beat ain’t sweet music to me
– Ale zvuk rytmu nie je pre mňa sladká hudba
When the people sing in harmony, I gotta retreat (I gotta)
– Keď ľudia spievajú v harmónii, musím ustúpiť (musím)
Bamboo on my tree, but I still gotta eat (Yeah)
– Bambus na mojom strome, ale stále musím jesť (Yeah)
So I just gotta creep, hope they don’t peep me (Uh-huh)
– Takže sa musím plaziť, dúfam, že ma nepozerajú (Uh-huh)
But when I go for my fee, too much noise for me (Uh)
– Ale keď idem za poplatok, príliš veľa hluku pre mňa (Uh)
So good luck finding peace in the belly of the beast (Beast)
– Takže veľa šťastia pri hľadaní pokoja v bruchu šelmy(šelmy)
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– V spätnom pohľade je had (Snake, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Musí to byť osud, že som tu aj ja (osud tiež)
I’ll play the bait until he peers through (Bait, through)
– Budem hrať návnadu, kým sa nepozerá cez (návnada, cez)
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, späť spolu)
Huh, huh, huh, huh
– Huh, huh, huh, huh
There’s a snake in the rearview (Snake, ‘view)
– V spätnom pohľade je had (Snake, ‘ view)
It must be fate that I’m here too (Fate, too)
– Musí to byť osud, že som tu aj ja (osud tiež)
Just play it safe until he fears you
– Len to hrajte na istotu, kým sa vás nebude báť
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, späť spolu)
Too, too, too, too
– Tiež, príliš, príliš
I can feel the shaking when it’s deep underneath
– Cítim trasenie, keď je hlboko pod ním
Tell me, when’s the last time we’ve seen one of these? (Uh-uh)
– Povedz mi, kedy sme naposledy videli jeden z nich? (Uh-uh)
Moon-man fishing when he leaps out the sea (Yeah)
– Moon-man rybolov, keď vyskočí z mora (Yeah)
Closer to the edge, getting steep in my reach
– Bližšie k okraju, dostať strmé v mojom dosahu
Banging on the drums, I turn the beat into a shield (Uh)
– Búchanie na bicie, otočím rytmus do štítu (Uh)
It’s hard to compete, I’m taking my seat, but in a (Kneel)
– Je ťažké súťažiť, sedím na svojom mieste, ale v (kľačať)
I convinced the birds that I’m asleep at the wheel
– Presvedčil som vtáky, že spím za volantom
I could point ’em to the light if just to sweeten the deal, uh
– Mohol by som ich nasmerovať na svetlo, len aby som to osladil, uh
Huh, outta the premises if you’d like, if you like, uh-uh
– Huh, z areálu, ak chcete, Ak chcete, uh-uh
Turn on that television of mine, uh-uh, mine, uh
– Zapni tú moju telku, uh-uh, moja, uh
I shoulda broadcast the whole time, huh
– Mal by som vysielať celý čas, HM
Every angle another gold mine, yeah
– Každý uhol ďalšia zlatá baňa, Áno
Maybe the passageway was a matinee
– Možno, že chodba bola matiné
Premature with the cabernet for the latter days
– Predčasné s cabernetom v posledných dňoch
Around here, nobody accepting Apple Pay (Yeah)
– Tu nikto neprijíma Apple Pay (Áno)
You’ll have to try not to back away when you’re passing a
– Budete sa musieť snažiť, aby ustúpiť, keď ste okolo
Snake in the rearview (Snake, ‘view)
– Had v spätnom pohľade (had, ‘ pohľad)
It must be fate that I’m here too
– Musí to byť osud, že som tu aj ja
I’ll play the bait until he peers through
– Budem hrať návnadu, kým sa pozrie cez
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, späť spolu)
There’s a snake in the rearview
– V spätnom pohľade je had
It must be fate that I’m here too
– Musí to byť osud, že som tu aj ja
Just play it safe, until he fears you
– Len to hrajte na istotu, kým sa vás nebude báť
(Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, back together)
– (Bakunawa, Bakunawa, Bakunawa, späť spolu)
Too, too, too, too
– Tiež, príliš, príliš
When the sun comes down, it’s falling right
– Keď slnko zapadne, padá správne
It’s the end of the world if you call it right
– Je to koniec sveta, ak to nazývate správne
It’s the end
– Je to koniec
For everybody in the spot I’m on the mic
– Pre všetkých na mieste som na mikrofóne
If it’s the end of the world, why not tonight?
– Ak je koniec sveta, prečo nie dnes večer?
It’s the end
– Je to koniec
It’s the same ol’ story how it came and went
– Je to ten istý príbeh, ako to prišlo a odišlo
I need a couple more bottles for the main event
– Potrebujem ešte pár fliaš na hlavnú udalosť
It’s the end, uh-huh, uh
– Je koniec, uh-huh, uh
And if it’s time for last words, I’ma make it count
– A ak je čas na posledné slová, nechám to počítať
I need a million bad bitches just to play me out
– Potrebujem milión zlé súk len hrať ma
It’s the end, uh
– Je to koniec, uh
I got a front row seat, that’s what I call it, uh, uh, uh
– Mám sedadlo v prvom rade, tak tomu hovorím, uh, uh, uh
I’m kicking up my feet, no need to stall it
– Kopem si nohy, nie je potrebné to zastaviť
It’s the end
– Je to koniec
Crashing against the sky until it shatters, sh’, sh’, sh’
– Rúti sa do neba, kým sa nerozbije, sh’, sh’, sh’
I couldn’t even tell you if it matters
– Nemohol som ti ani povedať, či na tom záleží
It’s the end
– Je to koniec
With open arms, I welcome you
– S otvorenou náručou Vás vítam
And I run to the finish line
– A bežím na cieľovú čiaru
With my shears exposed
– S mojimi nožnicami vystavené
Cutting the ribbon
– Rezanie pásky
The grand opening of the end
– Slávnostné otvorenie konca
There’s a snake, there’s a snake, in the rearview (‘View)
– Tam je had, tam je had, v spätnom pohľade (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, in your rearview (‘View)
– Tam je had, tam je had, v spätnom pohľade (‘View)
There’s a snake, there’s a snake, I’m in your rearview (‘View)
– Je tu had, je tu had, som v tvojom spätnom pohľade (‘View)
Uh, I’m in your rearview
– Uh, som v tvojom spätnom pohľade
(Yo—)
– (Yo -—

