Videoklip
Tekste Këngësh
Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– Hej, hej, hej
Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– Në errësirë, fillova jetën time, flas Në G40, në “ata më tradhtuan”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– Nga rrugët në ‘ rrari, bëj A-R mbi Oqeaninë
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– Arma të tymos si lufta, zhurma që bën kur të ka lënë shpirti
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Unë kam minuar veten për rhinestones dhe sequins, aq shumë unë të ndaluar miming ato, zuskë është quali’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– Fushat e pambukut janë ende duke kënduar, a është hequr skllavëria?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– Emiratet e shkruara në portofol, mbush çantën me çanta kokaine
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Shumë zemra të rënda duke shkaktuar tension në të gjithë qafën
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– Nuk ka më dashuri, por bëni fëmijë vetëm për të shpëtuar çiftin
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
Oh, j’les veux morts
– Oh, i dua të vdekur
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
Oh, j’les veux morts
– Oh, i dua të vdekur
Je les veux morts
– I dua të vdekur
Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Një ëndërrimtar (Po) nga plata (Eh), qij nënën tënde, në ty, nuk e besoj (Jo)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Ju filloni fjalitë tuaja me ” ne jemi ata që kemi”, i tronditur të jetë persona non grata (Po)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– Me pak fjalë, unë me të vërtetë nuk kam më miq (Oh), të tradhtuar nga miq të vërtetë të vjetër (Oh )
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Që luajnë reperët por në realitet, rrjedha e tyre është në pushim mjekësor (Po)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– Thith për t’u ripostuar ose retweeted nga një parti frustruar çaj Përtej Atlantikut
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– Rrëmujë e sperma në buzë, ata kanë më shumë borxhe se ëndrrat
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– Nuk e di ku je, do të të ndihmoj, kështu na pëlqen
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Ju jeni duke konkurruar në tuaj, por hej, urime gjithsesi
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Të lë kurorën, të marr mbretërinë dhe shumat e vërteta
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Nëse e gjithë jeta juaj bëhet një koncesion, kjo është për shkak se ajo nuk është personi i duhur
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
Oh, j’les veux morts
– Oh, i dua të vdekur
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
Oh, j’les veux morts
– Oh, i dua të vdekur
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– Mos harroni se një zemër e thyer imiton vetëm ndjenjat
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Gjilpërat po rrotullohen, por nuk kanë asnjë efekt tek unë
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– E kam të vështirë të fal atë që më kanë bërë, kaq shumë gabime
