Sefo – Yerinde Dur Турски Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (Једи-мирно) стани мирно
O seni bulur, ya
– Наћи ће те, или
Biri olur
– Неко постаје
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Имаћете руке, или (Поо, Поо)
Caddede tur
– Обилазак улице
Nasıl unutur, ya?
– Како је могао заборавити?
Konuş, otur
– Причај, седи.
Eller avutur, ya
– Руке су утешне, ха?

Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– Тако, тако, тако, тако, тако, тако (Ах, ах)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– Гомила, сестро, добродошли, чучните овако.
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– Гуцци тимови, у доброј сте форми (Ах, ах)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– Слатка сестро, реци ми такође.
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (Реггае) Реггаетон, рап, поп или роцк
Yaptım hepsini sizden uzak
– Све сам то урадио далеко од тебе
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– Плоча-постављена, другар, постављена замка
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– Још гуска ће доћи, дођавола, какав си идиот (Поо)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– Б-б-боље ми је (Хех), радујте се бар (Хех)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– Дођи у Гокчеаду, моји подаци, дођи у стан (Дођи).
Gül Pansiyon’da evim gari
– Моја кућа у пансиону Гул, Гари.
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– Још увек нисам добио Феррари (Поо, Поо)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– Ц-ц-ти, ти, ти, појео си менту (Хех)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– Шта ће се догодити са кућом? (БТВ)
Dönmüş bir ton film dahi
– Тона филмова који су се претворили у геније
Ayarladım beş filinta, iyi
– Скувао сам пет слонова, у реду.

Yerinde dur (Dur)
– Станите (станите)
O seni bulur, ya
– Наћи ће те, или
Biri olur
– Неко постаје
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– Имаћете руке, или (Поо, Поо)
Caddede tur
– Обилазак улице
Nasıl unutur, ya?
– Како је могао заборавити?
Konuş, otur
– Причај, седи.
Eller avutur, ya
– Руке су утешне, ха?

Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– Нисам питао ко је сада и где?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– Нисам ништа чуо или видео.
Onu utandıran bu cümlelerde
– У овим фразама које га збуњују
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– Очи, очи.
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– Ох-ох-Недостајеш ми, недостајеш ми (Ха, ха)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– Један малени одржао је обећање (Поо, Поо, Поо)
Yazdı tam kalbin üstüne
– Написао је директно изнад вашег срца
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “Замотајте ме, умотајте ме и показаћу вам.”

Yerinde dur
– Стани мирно.
O seni bulur, ya
– Наћи ће те, или
Biri olur
– Неко постаје
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– Имаћете руке, Ох (вау, вау)
Caddede tur
– Обилазак улице
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– Како је могао заборавити? (Вау, вау)
Konuş otur
– Причај, седи.
Eller avutur, ya
– Руке су утешне, ха?
Yerinde dur
– Стани мирно.
O seni bulur, ya
– Наћи ће те, или
Biri olur
– Неко постаје
Ellerin olur, ya
– Имаћете руке, ха?
Caddede tur
– Обилазак улице
Nasıl unutur, ya?
– Како је могао заборавити?
Konuş otur
– Причај, седи.
Eller avutur, ya
– Руке су утешне, ха?

Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– Тако, тако, тако, тако, тако, тако, тако, тако
Va-vay, vay, vay
– Ва-вау, вау, вау
Demet ablam, vay, vay, vay
– Гомила моје сестре, вау, вау, вау
V-v-v-vay, vay, vay
– У-у-у-тако, тако, тако, тако
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (Каква је то” велика сестра, велика сестра”, шта ја не знам?)


Sefo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: