videoklipp
Lyrisk
Hiç ışık yoktu
– Det fanns inget ljus alls
Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu
– Det var därför jag lyste, för jag hade ingen annan chic
Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu
– Medan det finns många rynkor på skjortan, är Prada nu lagrad i Zorlu
Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu
– Första gången jag kom in i den här bilen var liftningen jag drog upp halvvägs på grund av din första avgång
Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş
– Bladet bröt av från grenen, hösten var bara en ursäkt
Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan
– Fråga mig, Vad är orsaken, du har alla skäl som ligger
Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan
– Alla tusenskönor är förorenade, det är du som brinner i den här historien
Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram
– Historien började med dig, den är skriven utan dig, men det är förbjudet att sluta utan dig
Bi’ gelsen tamam
– Om du kommer, okej
Gelme, istemem
– Kom inte, jag vill inte
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Låt det vara så, låt det vara hälften, kom inte, jag vill inte
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Jag såg kärlek i dina ögon, Jag vill inte komma
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Kom inte till min grav när jag dör, Jag vill inte
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem (Gelme, istemem)
– Låt det vara så, låt det vara hälften, kom inte, jag vill inte (kom inte, jag vill inte)
Lütfen çık aklımdan, bari or’da yalnız kalayım
– Snälla gå ur mitt sinne, åtminstone kommer jag att vara ensam i eller
Seninle olsun, sen “Yap” de, yapayım
– Må det vara med dig, du säger ” gör”, jag ska göra
Öyle kalsın, sen sar, ben başayım
– Håll det så, du slår in det, jag hanterar det
Bi’ kere olsun aray’ım
– Jag ringer för en gångs skull
Gelme, istemem
– Kom inte, jag vill inte
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Låt det vara så, låt det vara hälften, kom inte, jag vill inte
Gözlerinde gördüm aşkı, gelmek istemem
– Jag såg kärlek i dina ögon, Jag vill inte komma
Öldüğümde mezarıma gelme, istemem
– Kom inte till min grav när jag dör, Jag vill inte
Bırak öyle, yarım kalsın, gelme, istemem
– Låt det vara så, låt det vara hälften, kom inte, jag vill inte
(Hiç ışık yoktu)
– (Det fanns inget ljus)
(Bu yüzden parladım, çünkü elimde başka şık yoktu)
– (Det var därför jag lyste, för att jag inte hade någon annan chic)
(Gömlekte kırışık çokken artık Prada’sı Zorlu’da stoklu)
– (Även om det finns många rynkor på skjortan, är hans Prada nu lagrad i Zorlu)
(Bu arabaya ilk binişim, ilk gidişin yüzünden yarı yolda çektiğim otostoptu)
– (Första gången jag kom in i den här bilen var liftningen jag drog halvvägs på grund av din första avgång)
(Yaprak dalından koptu, sonbahar sadece bahaneymiş)
– (Bladet bröt av från grenen, hösten var bara en ursäkt)
(Sorsana, sebep neymiş, sende bütün sebepler yalan)
– (Fråga mig, Vad är orsaken, du har alla skäl som ligger)
(Tüm papatyalar kirlenmiş, sensin bu hikâyede yanan)
– (Alla tusenskönor är smutsiga, det är du som brinner i den här historien)
(Hikâye sen’le başladı, sensiz yazılıyo’ ama sensiz bitmesi haram)
– (Historien började med dig, den är skriven utan dig, men det är förbjudet att sluta utan dig)
(Bi’ gelsen tamam)
– (Om du kommer, okej)
(SNOW)
– (SNÖ)
(KE-KE-KERO)
– (KE-KE-KERO)
