Florence + the Machine – Perfume and Milk Englishen Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Perfume and milk, the body in bloom
– Manukato na maziwa, mwili katika bloom
The falling leaves, the fallen fruit
– Majani yanayoanguka, matunda yaliyoanguka
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Kuoza na uharibifu, dunia na minyoo
The seasons change, the world turns
– Msimu hubadilika, ulimwengu unageuka
Trees turn grey and the land turns brown
– Miti huwa na rangi ya kijivu na ardhi huwa na rangi ya kahawia
In a house in the woods on the edge of town
– Katika nyumba katika woods juu ya makali ya mji
Bury it deep, swallow it down
– Zika kwa kina, umeze chini
Taking the herbs, a laurel crown
– Kuchukua mimea, taji ya laurel
Doing the work and sleeping alone
– Kufanya kazi na kulala peke yako
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Kupakua “Ufunuo Wa Upendo wa Kimungu” kwenye simu yangu
Trying to read, but getting distracted
– Kujaribu kusoma, lakini kupata distracted
Trying to live, but feeling so damaged
– Kujaribu kuishi, lakini kuhisi kuharibiwa sana

And all shall be well
– Na yote yatakuwa sawa
All shall be well
– Yote yatakuwa sawa
Miracles are often inconvenient
– Miujiza mara nyingi haifai
And a prayer is a spell
– Na sala ni uchawi

I packed my bags and I got in the car
– Nilifunga mifuko yangu na nikaingia kwenye gari
A pilgrimage to wherever you are
– Safari ya kwenda popote ulipo
April comes with its blossoms beaten by rain
– Aprili inakuja na maua yake yaliyopigwa na mvua
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Oh, tumaini na hofu, kuimba daffodils tena
The land, it thaws and the leaves turn green
– Ardhi, huyeyuka na majani hubadilika kuwa kijani
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Na nyota za bluu za utukufu wa theluji na jasmine ya baridi
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Nguo za hariri na satin, lace na ngozi
The one pink ribbon that holds me together
– Ribbon moja ya pink ambayo inanishikilia pamoja

And all shall be well
– Na yote yatakuwa sawa
All shall be well
– Yote yatakuwa sawa
Miracles are often inconvenient
– Miujiza mara nyingi haifai
And a prayer is a spell
– Na sala ni uchawi

And I am changing, becoming something else
– Na ninabadilika, kuwa kitu kingine
A creature of longing, tending only to myself
– Kiumbe wa kutamani, akijitunza mwenyewe tu
Licking my wounds, burrowing down
– Kulamba majeraha yangu, kuchimba chini
In a house in the woods on the edge of town
– Katika nyumba katika woods juu ya makali ya mji
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Kweli, uponyaji ni polepole, huja na huenda
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Glimpse ya jua kisha flurry ya theluji
The first green shoots in a sudden frost
– Shina la kwanza la kijani kwenye baridi kali
Oh, something’s gained when something’s lost
– Ah, kuna kitu kimepatikana wakati kitu kimepotea
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Kuoza na uharibifu, dunia na minyoo
The seasons change, the world turns
– Msimu hubadilika, ulimwengu unageuka
The world turns
– Ulimwengu unageuka

Perfume and milk, the body in bloom
– Manukato na maziwa, mwili katika bloom
The falling leaves, the fallen fruit
– Majani yanayoanguka, matunda yaliyoanguka
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Kuoza na uharibifu, dunia na minyoo
The seasons change, the world turns
– Msimu hubadilika, ulimwengu unageuka
The world turns
– Ulimwengu unageuka
The world turns
– Ulimwengu unageuka
The world turns
– Ulimwengu unageuka


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: