Mac Miller – Mrs. Deborah Downer Englishen Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Yeah, nothin’ is impossible (Impossible)
– Yeah, nothin ‘ haiwezekani (Haiwezekani)
Do this shit together, we unstoppable (Unstoppable)
– Kufanya shit hii pamoja, sisi unstoppable (Unstoppable)
Raised to be a leader, not a navigator (Navigator)
– Kuwa kiongozi, si kiongozi (Navigator)
Wrote this down on scraps of paper
– Aliandika hii juu ya mabaki ya karatasi
All roads lead to the same confusion (Same confusion)
– Barabara zote husababisha mkanganyiko sawa (mkanganyiko Sawa)
I mean, all roads lead to the same conclusions (Same conclusions)
– Namaanisha, barabara zote husababisha hitimisho sawa (hitimisho Sawa)
Found my body somewhere in the sewer (Sewer)
– Kupatikana mwili wangu mahali fulani katika maji taka (Maji Taka)
My girl defined the word “prolific” for me
– Msichana wangu alifafanua neno “prolific” kwa ajili yangu
And I can’t read her mind, she wrote a different story (A different story)
– Na siwezi kusoma akili yake, aliandika hadithi tofauti (hadithi tofauti)
Oh well, redemption is a funny bitch (Funny bitch)
– Oh vizuri, ukombozi ni bitch funny (Funny bitch)
The devil always be right where the money is (The money is)
– Ibilisi daima kuwa sahihi ambapo fedha ni (fedha ni)
Somebody gotta be watchin’ you, but no one is (But no one is)
– Mtu lazima kuwa watchin ‘ wewe, lakini hakuna mtu ni (Lakini hakuna mtu ni)
It’s kinda crazy life could be this simple (Life could be this simple)
– Ni kinda crazy maisha inaweza kuwa hii rahisi (Maisha inaweza kuwa hii rahisi)
Nothing’s coincidence
– Hakuna kitu cha bahati mbaya
My best friend packed his things, threw ’em in the car
– Rafiki yangu wa karibu alipakia vitu vyake, akawatupa kwenye gari
I haven’t seen him since (Seen him since)
– Sijamwona tangu (Nimemwona tangu)
Guess I understand, he always got the chills
– Nadhani ninaelewa, daima alipata baridi
When he saw a room full of rolled up hundred dollar bills (Hundred dollar bills), yeah
– Alipoona chumba kilichojaa bili za dola mia (Bili Za Dola Mia), ndio

Even pills turn to powder, baby
– Hata vidonge hugeuka kuwa poda, mtoto
Said, even pills turn to powder
– Alisema, hata vidonge vinageuka kuwa poda
The world wanna crush ’em down (Crush ’em down)
– Dunia wanataka kuponda ’em chini (Kuponda’ em chini)
Even pills turn to powder, baby
– Hata vidonge hugeuka kuwa poda, mtoto
Can you sit right next to me and crush ’em down? (Crush ’em down)
– Je, unaweza kukaa karibu nami na kuwaponda? (Kuponda ’em chini)
If pills can turn to powder
– Ikiwa vidonge vinaweza kugeuka kuwa poda
Then this world could turn to ash
– Kisha ulimwengu huu unaweza kugeuka kuwa majivu
Everything seems so slow
– Kila kitu kinaonekana polepole sana
But my past, I thought that it would last longer
– Lakini zamani zangu, nilifikiri kwamba ingedumu kwa muda mrefu
I just thought that, thought that, thought that
– Nilidhani tu kwamba, walidhani kwamba, walidhani kwamba
This feelin’, this feelin’ would last longer, yeah
– Hisia hii’, hisia hii ‘ ingedumu kwa muda mrefu, ndio

Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh

Yeah
– Ndiyo
Yeah, somebody gave me a treasure map
– Ndiyo, mtu alinipa ramani ya hazina
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
– Hakuna mahali popote juu ya kwamba motherfucker kusema Ambapo X ni katika
And I don’t wanna see the whole world through a telecast
– Na sitaki kuona ulimwengu wote kupitia matangazo ya televisheni
Been waitin’ my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
– Nimekuwa nikingojea maisha yangu yote, mwishowe nilifikiri napaswa kukuambia hivyo, ndio
Started smokin’ weed again, started tryna read again
– Alianza kuvuta magugu tena, alianza tryna soma tena
Clean myself up, now would you be my friend?
– Jisafishe, sasa ungekuwa rafiki yangu?
Do I need to know the beginning to see the end?
– Je, ninahitaji kujua mwanzo ili kuona mwisho?
What’s the difference ‘tween the truth and things that we pretend?
– Kuna tofauti gani kati ya ukweli na mambo tunayojifanya?
I lie awake faded, watch the days go by
– Mimi uongo macho faded, kuangalia siku kwenda kwa
And only at the lows do I chase that high
– Na tu katika lows mimi kufukuza kwamba juu
Fear God, stay humble
– Mwogope Mungu, kaa mnyenyekevu
Original sin, we all come from the same struggle
– Dhambi ya asili, sisi sote tunatoka kwenye mapambano sawa

What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole
And you left out on your own?
– Na uliacha peke yako?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole
And you left out in the cold? Woah
– Na wewe kushoto nje katika baridi? Woa
Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
– Je, ninaweza kupata Norcos nne, Oxys mbili, Roxys mbili, methadone tatu
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
– Percocets wanandoa, baadhi ya heroin, Baa Mbili Za Xanax na wakia sita za konda hiyo?
Thank you—do when the money comin’ slow?
– Asante-kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole? (Polepole)
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole? (Polepole)
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Nini cha kufanya wakati fedha comin ‘ polepole? (Polepole)
Woah-oh, woah-oh
– Oh-oh, oh-oh
What ya gonna do?
– Nini cha kufanya?


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: