Video Ya Video
Mito
J’revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d’mon succès
– Naona maeneo haya haunted tena ambayo ni hakika sehemu ya mafanikio yangu
Là où j’offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
– Ambapo nilitoa ngozi yangu wakati mwingine kwa majani machache ya bluu ambayo yanafuata
C’est moi l’môme qu’attendait la CAF, pour s’péter une paire jdid pour la rentrée
– Huyu ndiye mtoto AMBAYE CAF ilikuwa ikimsubiri, kupata jozi ya jdid kwa mwanzo wa mwaka mpya
J’faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t’étais même pas né
– Nilikuwa nikifanya tillers Kwenye g-app, mwana wa bitch, hata haukuzaliwa
Le bois a gondolé dans la salle de bain tellement j’frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
– Mbao iliyopotoka katika bafuni sana nilikuwa nikipiga ngozi yangu kujisikia mikono yao zaidi
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d’amour
– Kwa neema hizi chache, hakujawahi kuwa na upendo
J’me sentais Mike Waters, j’trainais plus dans la cour
– Nilihisi Kama Mike Waters, nilikuwa kunyongwa nje katika yadi zaidi
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l’a groomé, il est tombé d’la tour
– Kwa furaha, mtoto alifanya mbio, Ivy alimtengeneza, akaanguka kutoka mnara
Une coquille cassée, c’est facile à remplir, plusieurs fois, j’ai dit “non”, il m’a laissé ramper
– Shell iliyovunjika, ni rahisi kujaza, mara kadhaa, nikasema ” hapana”, aliniruhusu kutambaa
Est-ce qu’un jour on va l’laisser en paix ? Est-ce qu’un jour on va l’aimer vraiment ?
– Je, tutamwacha kwa amani? Je, tutampenda kweli?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
– Mtoto alichukizwa sana hivi kwamba papo hapo, aliishia kuchoma nguo zake
Quarante degrés pour panser les blessures, ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt’-sur
– Digrii arobaini za kufunga majeraha, unyanyapaa wake, huvaa mashimo kwenye nguo zake
Un soir, il voit une lame, il veut s’la mettre, le môme sait pas parler, il vit dans la censure
– Usiku mmoja, anaona blade, anataka kuiweka, mtoto hawezi kuzungumza, anaishi katika udhibiti
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Najua (najua) kwamba wewe ni mahali fulani, malaika wangu
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Leo ninakufanyia, unaweza kuruka mbinguni (kuruka, malaika wangu)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kama vile wameoza, sahau madhara waliyokufanyia
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Nenda mbele, kuruka na mabawa yako (kuruka)
Il l’a pas cherché longtemps l’paradis, dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
– Hakuitafuta kwa muda mrefu katika msimu wa joto, barabarani bila taa ya taa, yeye huandamana usiku
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
– Plasta kwenye ini, shingoni, inakula
Le môme rêvait d’une fin, d’une manière ou d’une autre
– Mtoto aliota mwisho, njia moja au nyingine
Séléné l’a regardé dépérir dans les ruines
– Selene alimtazama akikauka kwenye magofu
Les adultes n’ont rien vu, occupés dans leur monde
– Watu wazima hawajaona chochote, wakiwa na shughuli nyingi katika ulimwengu wao
Il s’échappe par les fenêtres, les jours où l’orage gronde
– Anaponyoka kupitia madirisha, siku ambazo dhoruba ya radi inanguruma
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
– Mpira ndani ya tumbo, Opinel 6 mfukoni
Le regard endurci d’vant l’client fait la roche
– Muonekano mgumu wa vant l’customer hufanya iwe mwamba
Il ose pas passer l’cap de louer des bres-ch’
– Hathubutu kupitisha kofia ya kukodisha bres-ch’
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch’
– Miaka miwili baadaye, Ivy anavuta matakwa yake-ch’
La vengeance, y en a pas, c’est du 38 dans l’crâne
– Hakuna kisasi, ni 38 katika fuvu
Avant d’le comprendre, il a brûlé des grammes
– Kabla sijaelewa, alichoma gramu
Bu des mélanges dégueulasses à l’agrume
– Kunywa mchanganyiko wa machungwa ya kuchukiza
En espérant l’croiser le jour où il a une arme
– Natumaini kukimbia ndani yake siku ana bunduki
Je sais, que t’es quelque part, mon ange
– Najua, kwamba wewe ni mahali fulani, malaika wangu
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Leo ninakufanyia, unaweza kuruka kwenda mbinguni
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kama vile wameoza, sahau madhara waliyokufanyia
Vas-y, vole avec tes ailes
– Endelea, kuruka na mabawa yako
J’prenais des deux-cents pétards, j’enchainais tous les chiottes de la ville
– Iwas kuwa na firecrackers mia mbili, nilikuwa chaining up shit wote katika mji
J’osais plus m’regarder dans l’miroir, d’vant l’miroir, je vomissais d’la bile
– Sikuthubutu kutazama kwenye kioo tena, mbele ya kioo, nilikuwa nikitapika bile
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
– Sababu ni moja tu inayohusika na kifo cha mtoto
Même par terre au sol, personne m’a fait l’aumône
– Hata kwenye sakafu chini, hakuna mtu aliyenipa sadaka
Chaque année, j’attendais l’hiver, la nuit tombait plus tôt, j’pouvais faire mes affaires
– Kila mwaka, nilisubiri majira ya baridi, usiku ulianguka mapema, ningeweza kufanya biashara yangu
Pas le choix, l’gamin plonge dans son monde, pour anesthésier cette immonde réalité
– Hakuna chaguo, mtoto huingia katika ulimwengu wake, ili anesthetize ukweli huu mchafu
Aujourd’hui, ça va un p’tit peu mieux, j’ai un fusil à pompe qui peut les aliter
– Leo, mambo ni bora kidogo, nina bunduki inayoweza kulala
J’ai très peur des hommes, j’ai très peur de moi-même
– Ninaogopa sana wanaume, ninajiogopa sana
Glock 43 dans l’sac de mes princesses
– Glock 43 katika mfuko wa kifalme wangu
Une fois qu’elles seront armées, j’pourrais dormir en paix, me reposer peut-être
– Mara tu wanapokuwa na silaha, ningeweza kulala kwa amani, labda kupumzika
Car dehors, y a des porcs à la pelle, même l’institution a tué mes frères
– Kwa sababu nje, kuna nguruwe katika spades, hata taasisi iliwaua ndugu zangu
J’ose même pas t’raconter c’qu’ils font à mes sœurs
– Sithubutu hata kukuambia wanachofanya kwa dada zangu
Ça m’donne envie d’me faire sauter dans un hôtel
– Inanifanya nitake kupata fucked katika hoteli
Dieu merci, y a l’amour et l’espoir, le pardon ça viendra p’t-être après
– Asante Mungu, kuna upendo na matumaini, msamaha labda itakuja baadaye
J’laisse au môme le temps de faire ses choix, sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
– Ninampa mtoto wakati wa kufanya uchaguzi wake, labda risasi chache za kutema vichwa
Je sais (je sais) que t’es quelque part, mon ange
– Najua (najua) kwamba wewe ni mahali fulani, malaika wangu
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
– Leo ninakufanyia, unaweza kuruka mbinguni (kuruka, malaika wangu)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kama vile wameoza, sahau madhara waliyokufanyia
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
– Nenda mbele, kuruka na mabawa yako (kuruka)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
– Moyo wa mtoto waliopotea Katika Yubikey
Aujourd’hui pour l’faire sourire, c’est très compliqué
– Leo kumfanya atabasamu, ni ngumu sana
Y a que son blicky ou le p’tit à 2D, ose même pas lui parler d’spiritualité
– Kuna blicky wake tu au MTOTO WA 2D, usithubutu hata kuzungumza naye juu ya hali ya kiroho
Dans l’spiritueux voit sa dualité
– Katika kiroho anaona duality yake
Les traces de sa lutte, visibles au luminol
– Athari za mapambano yake, inayoonekana katika luminol
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
– Katikati Ya Moors, maficho katika mini lui
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
– Mara tu mwezi unapoinuka, barabara huwa liminal
Et le môme se contente souvent du minimum
– Na mtoto mara nyingi anaridhika na kiwango cha chini
En symbiose avec la pourriture
– Katika symbiosis na kuoza
J’oublie l’merdeux quand y a plus d’luminaire
– Ninasahau shit wakati kuna taa zaidi
Maman, t’en veux pas, j’avais pas l’choix d’le faire
– Mama, usinilaumu, sikuwa na chaguo la kuifanya
Ici, personne n’est responsable
– Hapa, hakuna mtu anayewajibika
Sauf le fils de pute qui m’a souillé quand j’avais encore l’âge de jouer dans le sable
– Isipokuwa mtoto wa bitch ambaye alinitia unajisi wakati nilikuwa bado mzee wa kutosha kucheza kwenye mchanga
Je sais que t’es quelque part, mon ange
– Najua uko mahali fulani, malaika wangu
Aujourd’hui, j’le fais pour toi, tu peux voler au ciel
– Leo ninakufanyia, unaweza kuruka kwenda mbinguni
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu’ils t’ont fait
– Kama vile wameoza, sahau madhara waliyokufanyia
Vas-y, vole avec tes ailes
– Endelea, kuruka na mabawa yako
