Video Ya Video
Mito
I wanna go somewhere
– Nataka kwenda mahali fulani
Why can’t we just go somewhere?
– Kwa nini hatuwezi kwenda mahali fulani?
Can we go somewhere that waits?
– Tunaweza kwenda mahali fulani ambayo inasubiri?
That won’t move away from us? (From us? From us?)
– Hiyo haitaondoka kwetu? (Kutoka kwetu? Kutoka kwetu?)
Oh
– Oh
There’s a vulnerable feeling
– Kuna hisia dhaifu
Oh, woah
– Oh, woah
That’s a place that ain’t leaving, leaving
– Hiyo ni sehemu ambayo si kuondoka, kuondoka
The answers I found
– Majibu niliyoyapata
Overexposed
– Imefunuliwa kupita kiasi
You were born with a lot to correct
– Ulizaliwa na mengi ya kusahihisha
You were born with a puzzle to solve
– Ulizaliwa na fumbo la kutatua
You’re not high, you just became a child
– Wewe sio juu, umekuwa mtoto tu
Returned to a path, hidin’ in overgrown grass
– Alirudi kwenye njia, akijificha kwenye nyasi zilizokua
If you didn’t chase it
– Ikiwa haukuifukuza
It would have stayed still
– Ingekuwa bado
The horizon is a prey-like animal
– Upeo wa macho ni mnyama anayefanana na mawindo
That preys on men who pray like animals
– Hiyo huwinda wanaume wanaosali kama wanyama
And now it takes form, and takes flight
– Na sasa inachukua fomu, na inachukua ndege
It can take you anywhere you like
– Inaweza kukupeleka popote unapopenda
Open your hand and your palm
– Fungua mkono wako na kiganja chako
Drown out the countdown to the alarm
– Zima hesabu ya kengele
The line curves into a path through clouds
– Mstari huo hujipinda na kuwa njia kupitia mawingu
The tail wrapped in waves, its mouth covered in sky
– Mkia umefungwa kwa mawimbi, mdomo wake umefunikwa angani
I prayed one last time, but I didn’t know
– Niliomba mara ya mwisho, lakini sikujua
It can smell fear on your breath
– Inaweza kunusa hofu juu ya pumzi yako
And the sweat in the hands of a man
– Na jasho mikononi mwa mtu
Who has never forgiven himself
– Nani hajawahi kujisamehe mwenyewe
And the answers I so desperately crave
– Na majibu ninayotamani sana
Will cover me in the shape of a cave
– Itanifunika kwa sura ya pango
Removing a stone from a roof
– Kuondoa jiwe kutoka paa
Held together with nothing but tension
– Uliofanyika pamoja na kitu lakini mvutano
I could end the world
– Ningeweza kumaliza ulimwengu
With one slip from the other side of the ceiling
– Kwa kuingizwa moja kutoka upande mwingine wa dari
I accept your answer
– Ninakubali jibu lako
I was just a pretender
– Nilikuwa tu mdai
Who learned how to surrender
– Nani alijifunza jinsi ya kujisalimisha
At least I know something you won’t
– Angalau najua kitu ambacho hutaweza
In the bigger picture, where I extend beyond the frame
– Katika picha kubwa, ambapo mimi kupanua zaidi ya sura
Your world will end at home
– Ulimwengu wako utaishia nyumbani
And to you, that will be good enough
– Na kwako, hiyo itakuwa nzuri ya kutosha
My world ends so much worse
– Dunia yangu inaisha mbaya zaidi
And so much harder
– Na ngumu sana
To me, that is better
– Kwangu, hiyo ni bora
To it, we’re the same
– Kwa hiyo, sisi ni sawa
And to everyone
– Na kwa kila mtu
To everyone
– Kwa kila mtu
The captain stands alone, arms to the sky
– Kapteni anasimama peke yake, silaha mbinguni
The symphony of loneliness, unheard upon its own
– Simfoni ya upweke, isiyosikika yenyewe
He cracks a bottle, it’s the only friend he knows
– Anapasua chupa, ni rafiki pekee anayemjua
Years of no expression left him bitter, comatose
– Miaka ya kutokuwa na usemi ilimwacha akiwa na uchungu, akiwa katika hali ya kukosa fahamu
The rain is torrential, he gives a toothless grin
– Mvua inanyesha, anatoa tabasamu lisilo na meno
About to meet the devil, projections from within
– Karibu kukutana na shetani, makadirio kutoka ndani
Lighting strikes the ocean, illuminating fears
– Taa hupiga bahari, kuangaza hofu
The depth reflects his mind, his time is getting near
– Kina kinaonyesha akili yake, wakati wake unakaribia
Counting every moment, wish away the minutes
– Kuhesabu kila wakati, unataka mbali dakika
Waves as big as mountains, strung out to his limits
– Mawimbi makubwa kama milima, yamefungwa kwa mipaka yake
The blankness of oblivion, reality sinks in
– Utupu wa usahaulifu, ukweli unazama ndani
Consumed by the roar of fear, a thousand voices grin
– Zinazotumiwa na kishindo cha hofu, sauti elfu grin
Heart pounding, he finishes the bottle
– Moyo unapiga, anamaliza chupa
Climbs up to the sail, clutching, wishing for tomorrow
– Kupanda hadi meli, kushikamana, wanaotaka kesho
While all his crew were taken, lost to the ocean
– Wakati wafanyakazi wake wote walipelekwa, walipotea baharini
The ghost of his friends begin to haunt him, spirit broken
– Roho ya marafiki zake huanza kumsumbua, roho imevunjika
Vanish like the stars on a dark, misty night
– Kutoweka kama nyota juu ya giza, misty usiku
Evil housed the wind as it barks in his mind
– Uovu uliweka upepo wakati unabweka akilini mwake
The thunder splitting eardrums, like the sound of metal snapping
– Radi kugawanya eardrums, kama sauti ya chuma snapping
Because fate is getting closer, faith was always lacking
– Kwa sababu hatima inakaribia, imani ilikuwa ikikosekana kila wakati
Time is of the essence, embrace or let it go
– Wakati ni wa kiini, kukumbatia au kuiacha iende
A solace inside courage
– Faraja ndani ya ujasiri
Intuition always known but the darkness so consuming
– Intuition daima inajulikana lakini giza hivyo kuteketeza
The only life he’s shown
– Maisha pekee ambayo ameonyesha
Is that heaven’s open wide, it’s hell on earth he knows
– Mbingu iko wazi, ni kuzimu duniani anajua
[Instrumental Outro]
– [Outro Ya Ala]
