Video Ya Video
Mito
I walked through the door with you, the air was cold
– Nilitembea kupitia mlango na wewe, hewa ilikuwa baridi
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Lakini kitu ” bout ni waliona kama nyumbani kwa namna fulani
And I left my scarf there at your sister’s house
– Na niliacha kitambaa changu hapo nyumbani kwa dada yako
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Na bado unayo kwenye droo yako, hata sasa
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Oh, tabia yako tamu na macho yangu pana
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Sisi ni kuimba katika gari, kupata waliopotea upstate
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Majani ya vuli huanguka chini kama vipande mahali pake
And I can picture it after all these days
– Na ninaweza kuipiga picha baada ya siku hizi zote
And I know it’s long gone and
– Na najua ni muda mrefu gone na
That magic’s not here no more
– Uchawi huo haupo hapa tena
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Na ninaweza kuwa sawa, lakini siko sawa hata kidogo
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
‘Cause there we are again on that little town street
– Kwa sababu huko tuko tena kwenye barabara hiyo ndogo ya mji
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Wewe karibu mbio nyekundu ‘kwa sababu wewe walikuwa kuangalia’ juu ya mimi
Wind in my hair, I was there
– Upepo katika nywele zangu, nilikuwa huko
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Albamu ya picha kwenye kaunta, mashavu yako yalikuwa mekundu
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Ulikuwa mtoto mdogo na glasi kwenye kitanda cha ukubwa wa mapacha
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Na’ hadithi ‘ za mama yako zinakupiga kwenye timu ya mpira wa miguu
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Ulinifundisha ’bout your past, thinkin’ your future was me
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Na ulikuwa unanitupa funguo za gari, ” Fuck mfumo dume”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Keychain juu ya ardhi, sisi walikuwa daima skippin ‘ town
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Na nilikuwa nikifikiria juu ya gari chini, ” Wakati wowote sasa
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Atasema ni upendo, ” wewe kamwe kuitwa ni nini ilikuwa
‘Til we were dead and gone and buried
– ‘Mpaka tulipokufa na kwenda kuzikwa
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Angalia mapigo na urudi kuapa ‘ ni sawa
After three months in the grave
– Baada ya miezi mitatu kaburini
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Na kisha ukajiuliza ilikwenda wapi nilipokufikia
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Lakini yote niliyohisi ilikuwa aibu na ulishikilia sura yangu isiyo na uhai
And I know it’s long gone and
– Na najua ni muda mrefu gone na
There was nothing else I could do
– Hakukuwa na kitu kingine chochote ambacho ningeweza kufanya
And I forget about you long enough
– Na mimi kusahau kuhusu wewe muda wa kutosha
To forget why I needed to
– Kusahau kwa nini nilihitaji
‘Cause there we are again in the middle of the night
– Kwa sababu huko tuko tena katikati ya usiku
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Sisi ni dancin ” round jikoni katika mwanga jokofu
Down the stairs, I was there
– Chini ya ngazi, nilikuwa huko
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
And there we are again when nobody had to know
– Na huko tuko tena wakati hakuna mtu aliyepaswa kujua
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Uliniweka kama siri, lakini nilikuweka kama kiapo
Sacred prayer and we’d swear
– Sala takatifu na tungeapa
To remember it all too well, yeah
– Kumbuka yote vizuri sana, ndio
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Kweli, labda tulipotea katika tafsiri, labda niliuliza sana
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Lakini labda jambo hili lilikuwa kito ‘mpaka uliporarua yote
Runnin’ scared, I was there
– Nikiwa na hofu, nilikuwa huko
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
And you call me up again just to break me like a promise
– Na unaniita tena ili tu kunivunja kama ahadi
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Hivyo kawaida kikatili kwa jina la kuwa ‘ waaminifu
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Mimi ni kipande crumpled-up ya karatasi lyin ‘ hapa
‘Cause I remember it all, all, all
– Kwa sababu nakumbuka yote, yote, yote
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Wanasema yote ni sawa ambayo inaisha vizuri, lakini niko katika kuzimu mpya
Every time you double-cross my mind
– Kila wakati unapovuka akili yangu mara mbili
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Ulisema ikiwa tungekuwa karibu katika umri, labda ingekuwa sawa
And that made me want to die
– Na hilo lilinifanya nitake kufa
The idea you had of me, who was she?
– Wazo ulilokuwa nalo kwangu, alikuwa nani?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Kito kisicho na uhitaji, cha kupendeza kila wakati ambacho mng’ao wake unakutafakari
Not weepin’ in a party bathroom
– Sio kulia katika bafuni ya sherehe
Some actress askin’ me what happened, you
– Mwigizaji fulani ananiuliza kilichotokea, wewe
That’s what happened, you
– Ndivyo ilivyotokea, wewe
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Wewe uliyempendeza baba yangu na utani wa kujidharau
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Sippin ‘ kahawa kama wewe ni juu ya show usiku wa manane
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Lakini kisha alinitazama nikitazama mlango wa mbele usiku kucha, willin ‘ wewe kuja
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Na akasema, ” ni lazima kuwa na furaha kugeuka ishirini na moja”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Muda hautaruka, ni kama nimepooza nayo
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Ningependa kuwa mtu wangu wa zamani tena, lakini bado ninajaribu kuipata
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Baada ya shati la plaid siku na usiku wakati ulinifanya mwenyewe
Now you mail back my things and I walk home alone
– Sasa unarudisha vitu vyangu na ninatembea nyumbani peke yangu
But you keep my old scarf from that very first week
– Lakini unaweka kitambaa changu cha zamani kutoka wiki hiyo ya kwanza kabisa
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Kwa sababu inakukumbusha kutokuwa na hatia na inanuka kama mimi
You can’t get rid of it
– Huwezi kuiondoa
‘Cause you remember it all too well, yeah
– ‘Kwa sababu unakumbuka yote vizuri sana, ndiyo
‘Cause there we are again when I loved you so
– Kwa sababu huko tuko tena wakati nilikupenda hivyo
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Rudi kabla ya kupoteza kitu kimoja halisi ambacho umewahi kujua
It was rare, I was there
– Ilikuwa nadra, nilikuwa huko
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
Wind in my hair, you were there
– Upepo katika nywele zangu, ulikuwa huko
You remember it all
– Unakumbuka yote
Down the stairs, you were there
– Chini ya ngazi, ulikuwa huko
You remember it all
– Unakumbuka yote
It was rare, I was there
– Ilikuwa nadra, nilikuwa huko
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Na sikuwa mzuri katika kusema utani, lakini mstari wa punch huenda
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Nitazeeka, lakini wapenzi wako wanakaa umri wangu”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Kutoka Wakati Brooklyn yako ilivunja ngozi yangu na mifupa
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Mimi ni askari ambaye anarudi nusu ya uzito wake
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Na je, michubuko ya moto pacha ilikupaka rangi ya samawati?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Kati yetu tu, mapenzi yalikulemaza wewe pia?
‘Cause in this city’s barren cold
– ‘Kwa sababu ya baridi kali ya jiji hili
I still remember the first fall of snow
– Bado nakumbuka anguko la kwanza la theluji
And how it glistened as it fell
– Na jinsi ilivyoangaza kama ilivyoanguka
I remember it all too well
– Nakumbuka yote vizuri sana
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Kati yetu tu, mapenzi yalikulemaza vizuri sana?
Just between us, do you remember it all too well?
– Kati yetu tu, unakumbuka yote vizuri sana?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Tu kati yetu, nakumbuka (tu kati yetu) vizuri sana
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Upepo katika nywele zangu, nilikuwa pale, nilikuwa pale (nilikuwa pale)
Down the stairs, I was there, I was there
– Chini ya ngazi, nilikuwa huko, nilikuwa huko
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sala takatifu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
It was rare, you remember it all too well
– Ilikuwa nadra, unakumbuka yote vizuri sana
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Upepo katika nywele zangu, nilikuwa pale, nilikuwa pale (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Chini ya ngazi, nilikuwa pale, nilikuwa pale (nilikuwa pale)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sala takatifu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
It was rare, you remember it (All too well)
– Ilikuwa nadra, unakumbuka (vizuri sana)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Upepo katika nywele zangu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
Down the stairs, I was there, I was there
– Chini ya ngazi, nilikuwa huko, nilikuwa huko
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sala takatifu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
It was rare, you remember it
– Ilikuwa nadra, unakumbuka
Wind in my hair, I was there, I was there
– Upepo katika nywele zangu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
Down the stairs, I was there, I was there
– Chini ya ngazi, nilikuwa huko, nilikuwa huko
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sala takatifu, nilikuwa huko, nilikuwa huko
It was rare, you remember it
– Ilikuwa nadra, unakumbuka
