The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) Englishen Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Ninapoamka, najua nitakuwa
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Nitakuwa mtu ambaye anaamka karibu na wewe
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Wakati mimi kwenda nje, ndiyo, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who goes along with you
– Nitakuwa mtu ambaye huenda pamoja nawe
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Nikilewa, vizuri, najua nitakuwa
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Nitakuwa mtu anayelewa karibu na wewe
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Na kama nina, ndiyo, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Nitakuwa mtu ambaye ni haverin ‘ kwako

But I would walk five hundred miles
– Lakini ningetembea maili mia tano
And I would walk five hundred more
– Na ningetembea mia tano zaidi
Just to be the man who walked a thousand
– Tu kuwa mtu ambaye alitembea elfu
Miles to fall down at your door
– Maili kuanguka chini mlangoni pako

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Wakati mimi nina kazi’, ndiyo, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Nitakuwa mtu ambaye anafanya kazi kwa bidii kwako
And when the money comes in for the work I do
– Na wakati fedha inakuja kwa ajili ya kazi mimi kufanya
I’ll pass almost every penny on to you
– Nitapitisha karibu kila senti kwako
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Nikirudi nyumbani (Nikirudi nyumbani), oh, najua nitakuwa
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Nitakuwa mtu anayerudi nyumbani kwako
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Na kama mimi kukua zamani, vizuri, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Nitakuwa mtu ambaye anazeeka na wewe

But I would walk five hundred miles
– Lakini ningetembea maili mia tano
And I would walk five hundred more
– Na ningetembea mia tano zaidi
Just to be the man who walked a thousand
– Tu kuwa mtu ambaye alitembea elfu
Miles to fall down at your door
– Maili kuanguka chini mlangoni pako

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Wakati mimi ni mpweke, vizuri, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Nitakuwa mtu ambaye ni mpweke bila wewe
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Na wakati mimi nina ndoto, vizuri, najua mimi nina gonna ndoto
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Nitaota juu ya wakati nitakapokuwa nawe
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Wakati mimi kwenda nje (Wakati mimi kwenda nje), vizuri, najua mimi nina gonna kuwa
I’m gonna be the man who goes along with you
– Nitakuwa mtu ambaye huenda pamoja nawe
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Na ninaporudi nyumbani (ninaporudi nyumbani), ndio, najua nitakuwa
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Nitakuwa mtu ambaye atarudi nyumbani na wewe
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Nitakuwa mtu ambaye anakuja nyumbani na wewe

But I would walk five hundred miles
– Lakini ningetembea maili mia tano
And I would walk five hundred more
– Na ningetembea mia tano zaidi
Just to be the man who walked a thousand
– Tu kuwa mtu ambaye alitembea elfu
Miles to fall down at your door
– Maili kuanguka chini mlangoni pako

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da daddy dum diddy dum diddy da da da da

And I would walk five hundred miles
– Na ningetembea maili mia tano
And I would walk five hundred more
– Na ningetembea mia tano zaidi
Just to be the man who walked a thousand
– Tu kuwa mtu ambaye alitembea elfu
Miles to fall down at your door
– Maili kuanguka chini mlangoni pako


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: