Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

太陽のように未完成
– சூரியனைப் போல முடிக்கப்படாதது
Beyond the sky
– வானத்திற்கு அப்பால்
ひらく窓
– சாளரத்தை திற
Can you see us?
– எங்களைப் பார்க்க முடியுமா?

お前の想像は今どう?
– உங்கள் கற்பனை இப்போது எப்படி இருக்கிறது?
幻 のようなもん
– இது ஒரு மாயை போன்றது.
空を飛んだユニコーン
– வானில் பறக்கும் யூனிகார்ன்
Your life is beautiful
– உங்கள் வாழ்க்கை அழகாக இருக்கிறது

ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー
– அதை ஊதி நான் குவித்த சக்தி.
でも大丈夫置いてかないよ
– ஆனால் பரவாயில்லை. நான் அதை விட்டுவிடவில்லை.
意外とある一般教養
– ஆச்சரியப்படும் விதமாக, ஒரு பொதுக் கல்வி உள்ளது
それでいて超上昇志向
– இன்னும், இது சூப்பர் மேல்நோக்கி உள்ளது.

俺らの残像 雲で描いた iLY’s
– இலி எங்கள் afterimage மேகம் வர்ணம்
弾けるマイペース
– நான் என் சொந்த வேகத்தில் விளையாட முடியும்
寝静まる夜空 fly test
– இரவு வானத்தில் தூங்கும் சோதனை பறக்க
アルバイトでも賄えないペース
– நீங்கள் ஒரு பகுதிநேர வேலை கூட வாங்க முடியாத வேகம்

気づいてるやつはいるか?
– உங்களுக்கு யாராவது தெரியுமா?
俺ら生えだしてる翼
– நாங்கள் சிறகுகளை வளர்த்து வருகிறோம்.
厨二病でもなんでもない
– இது ஒரு சமையல்காரரின் நோய் அல்லது எதுவும் அல்ல.
俺たちの景色はビューティフル
– எங்கள் பார்வை அழகாக இருக்கிறது.

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– பறக்கும் வானம் மண்டலம்
離れた手をずっと追うよ
– நான் உங்கள் இடது கையைப் பின்தொடர்வேன்.
壊すgo sign
– பிரேக் கோ அடையாளம்
まだ見たことのない存在
– நான் முன்பு பார்த்திராத ஒன்று.

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
(Ay ay ay ay)
– (அய் அய் அய் அய்)

夢の中も現実扱い
– ஒரு கனவில் கூட, அது ஒரு உண்மை.
ピュアなハートで作るレジュメ
– தூய இதயத்துடன் செய்யப்பட்ட விண்ணப்பம்
この3連譜で繋ぐセンターで
– இந்த 3 வரிசைகளுடன் இணைக்கும் மையத்தில்
鼓膜飛び出すビートに乗せて
– செவிப்பறை வெளியே மேல்தோன்றும் துடிப்பு அதை வைத்து
伏せ目じゃ飛べねぇhigh loop
– என் முகத்தை உயர் வளையத்துடன் பறக்க முடியாது
頂点の証 大事に持って進むroute
– கவனத்துடன் தொடர உச்சி பாதையின் சான்று

上空から叫んだってお前はきっと上の空
– நீங்கள் வானத்திலிருந்து கூச்சலிட்டாலும், நீங்கள் நிச்சயமாக மேலே வானமாக இருப்பீர்கள்
合わせる目線の先 流れるstar
– கண்களுக்கு அப்பால் பாயும் ஒரு நட்சத்திரம் பொருந்த

チャリ爆走 月と重なるレイジアゲインスト
– ஆத்திரம் மீண்டும் வேலைநிறுத்தம் சாரி வெடிப்பு நிலவுடன் ஒன்றுடன் ஒன்று
Like 事後の bed making みたくぶっ壊したブレーキ
– உடைந்த பிரேக் உண்மைக்குப் பிறகு படுக்கை தயாரிப்பது போல

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– பறக்கும் வானம் மண்டலம்
離れた手をずっと追うよ
– நான் உங்கள் இடது கையைப் பின்தொடர்வேன்.
壊すgo sign
– பிரேக் கோ அடையாளம்

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
(Ay ay ay ay)
– (அய் அய் அய் அய்)

I see a light
– நான் ஒரு ஒளியைக் காண்கிறேன்
Floating through the night
– இரவு முழுவதும் மிதக்கும்
I see a light
– நான் ஒரு ஒளியைக் காண்கிறேன்
Floating through the night
– இரவு முழுவதும் மிதக்கும்
(Number_i)
– (எண்_ஐ)

まだまだ上げる高度とこの曲のgain
– இன்னும் இன்னும் உயரத்தை உயர்த்தி இந்த பாடலின் ஆதாயம்
安定した非行
– நிலையான குற்றம்
ありがとうよ dance, music
– நடனம், இசை

俺らについてくれば貯まるマイル
– நீங்கள் எங்களைப் பின்தொடர்ந்தால், நீங்கள் மைல்கள் சம்பாதிப்பீர்கள்.
今何マイル?
– இப்போது எத்தனை மைல்கள்?

多分あそこが次の未確認領域
– ஒருவேளை அது அடுத்த உறுதிப்படுத்தப்படாத பகுதி.
破り捨てる地図(はい、チーズ)
– உடைக்க வரைபடம் (ஆம், சீஸ்)

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி

未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
未確認領域
– அடையாளம் தெரியாத பகுதி
(Ay ay ay ay)
– (அய் அய் அய் அய்)

Wake up
– எழுந்திரு
Iがfly
– நான் பறக்கிறேன்
Iがfly
– நான் பறக்கிறேன்
Iがfly
– நான் பறக்கிறேன்

Wake up
– எழுந்திரு
Iがfly
– நான் பறக்கிறேன்
I がfly
– நான் பறக்கிறேன்
Iがfly
– நான் பறக்கிறேன்


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: