Etiket: ஜப்பானியர்கள்
Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் 太陽のように未完成 – சூரியனைப் போல முடிக்கப்படாதது Beyond the sky – வானத்திற்கு அப்பால் ひらく窓 – சாளரத்தை திற Can you see us? – எங்களைப் பார்க்க முடியுமா? お前の想像は今どう? – உங்கள் கற்பனை இப்போது எப்படி இருக்கிறது? 幻 のようなもん – இது ஒரு மாயை போன்றது. 空を飛んだユニコーン – வானில் பறக்கும் யூனிகார்ன் Your life is beautiful – உங்கள் வாழ்க்கை அழகாக இருக்கிறது…
Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் 感じてる – நான் அதை உணர்கிறேன். 完璧以上に素晴らしく – சரியானதை விட அதிகம். それは言葉では説明できないほど – அது என்னால் வார்த்தைகளில் விவரிக்க முடியாத ஒன்று. 最も純粋な現実の形を – யதார்த்தத்தின் தூய்மையான வடிவம் 神聖を – புனிதமானது. 私は – நான் 苦しんできた この疲れる、 – இந்த சோர்வை நான் அனுபவித்து வருகிறேன்、 狂った世界を 溺れてるみたいに – இது ஒரு பைத்தியம் உலகில் மூழ்குவது போன்றது. 逃げ道はないと思ってたけど – வெளியே வழி இல்லை…
Number_i – GOD_i ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் There’s no way to know 最低 – தெரிந்து கொள்ள வழி இல்லை. 振り出しに戻ってる – நாங்கள் மீண்டும் தொடக்க புள்ளிக்கு வருகிறோம். Every year 重ねる – ஒவ்வொரு ஆண்டும் 忘れないでよ – மறக்க வேண்டாம். はじめからわかっていたんだよな – நீங்கள் அதை ஆரம்பத்தில் இருந்தே அறிந்திருந்தீர்கள், இல்லையா? お前の神様はお前でしかなくて – உங்கள் கடவுள் நீங்கள் மட்டுமே. 俺の神様も – மற்றும் என் கடவுள். これは運命 – இது விதி.…
orrionn – i’m sad ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் 胸に変な感じがする。吐きそうだ! – என் மார்பில் ஒரு விசித்திரமான உணர்வு இருக்கிறது.நான் தூக்கி எறியப் போகிறேன்! ごめんなさい、でももうあなたを愛することはできないわ! – மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் உன்னை இனி நேசிக்க முடியாது! [Instrumental Outro] – [கருவி Outro]
Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் 愛をくれたのになぜ – நீ ஏன் எனக்கு காதல் கொடுத்தாய்? 知らないふりで – உங்களுக்குத் தெரியாது என்று பாசாங்கு செய்யுங்கள். 愛し合ったのになぜ – நீங்கள் ஏன் ஒருவருக்கொருவர் நேசித்தீர்கள்? 僕一人なんだろう – நான் தனியாக இருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன். もう消されたろう 僕の思い出も – என் நினைவுகள் ஏற்கனவே அழிக்கப்பட்டுவிட்டன. 君にとっては どうでもいい記憶 – இது உங்களுக்கு ஒரு பொருட்டல்ல. இது உங்களுக்கு ஒரு பொருட்டல்ல. இது உங்களுக்கு ஒரு பொருட்டல்ல. இது உங்களுக்கு…
Number_i – GOAT ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் Number_i – எண்_ஐ 間違いだらけの世界に生きる Brother – சகோதரர் தவறுகள் நிறைந்த உலகில் வாழ்கிறார் 俺らについてくりゃ見せてやる New World – நீங்கள் எங்களைப் பின்தொடர்ந்தால் நான் உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன், புதிய உலகம் 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – துயரத்தால் நிறைந்திருக்கும் உலகைக் கவரும் 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – மொசைக் வைக்க ஆனால் என் திறமைகள் உயிருடன் மற்றும் நன்றாக ஆடு ほら DAN DAN DAN と聞こえてきた Music – ஏய்,…
サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் 何度でも 何度でも叫ぶ – நான் மீண்டும் மீண்டும் கத்துவேன். この暗い夜の怪獣になっても – இந்த இருண்ட இரவின் அரக்கனாக நீங்கள் மாறினாலும் ここに残しておきたいんだよ – நான் அதை இங்கே விட்டுவிட விரும்புகிறேன். この秘密を – இந்த ரகசியம். だんだん食べる – நான் மேலும் மேலும் சாப்பிடுகிறேன். 赤と青の星々 未来から過去を – எதிர்காலத்திலிருந்து கடந்த காலம் வரை சிவப்பு மற்றும் நீல நட்சத்திரங்கள் 順々に食べる – ஒழுங்காக சாப்பிடுங்கள் 何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう – நான்…
RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல 君の中にある 赤と青き線 – உன்னில் சிவப்பு மற்றும் நீல கோடுகள் それらが結ばれるのは 心の臓 – அவை இதயத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. 風の中でも負けないような声で – காற்றில் கூட இழக்காத குரலில் 届る言葉を今は育ててる – இப்போது என்னை அடையும் சொற்களை நான் வளர்த்து வருகிறேன். 時はまくらぎ – நேரம் ஒரு தலையணை 風はにきはだ – காற்று கருப்பு. 星はうぶすな…
imase – NIGHT DANCER ஜப்பானியர்கள் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
வீடியோ கிளிப் பாடல் வரிகள் どうでもいいような 夜だけど – இது ஒரு இரவு, அது ஒரு பொருட்டல்ல. 響めき 煌めきと君も – ஒலி, பிரகாசம் மற்றும் நீங்களும். まだ止まった 刻む針も – நான் இன்னும் நிறுத்தினேன். நான் இன்னும் பொறுக்க ஒரு ஊசி வேண்டும். 入り浸った 散らかる部屋も – குழப்பம் நிறைந்த ஒரு அறை இருக்கிறது. 変わらないね 思い出しては – அது மாறாது. நினைவில் கொள்ளுங்கள். 二人 歳を重ねてた – அவருக்கு இரண்டு வயது. また止まった 落とす針を…