Etiket: คิงส์ ชนาวิทย์
-
คิงส์ ชนาวิทย์ – หนังสือเล่มเก่า Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
เคยจับมือและเคยบอกรักในตอนที่อยู่ด้วยกัน– Bir kez el ele ve her zaman birlikte olduğun zaman seni seviyorumทำไมยังฝันถึงมัน ก็มันนานแล้วเธอทิ้งไป– Neden hala bunu hayal ediyorsun uzun zaman oldu, sonra gitmek için ayrıldıหรือเป็นเพราะว่ารักคราวนั้นมันคาหัวใจ– Yoksa o zamanki aşk yüzünden mi? kalpฉันเป็นเหมือนนักกีฬา ที่ถูกเปลี่ยนตัวช่วงท้ายเกม– Oyunun sonunda yerine geçen bir sporcu gibiydim.เหมือนหนังสือเล่มหนึ่งถ้าใครได้อ่าน– İlk kitap gibi, eğer biri okuduysaที่เริ่มเรื่องช่างหวานได้อ่านก็ยิ้มเรื่อยไป– Başlangıçta, hikaye tatlı bir şekilde okundu, sürekli gülümsediแต่แล้วตอนจบมันไม่สวยไม่ซึ้งใจ–…
-
คิงส์ ชนาวิทย์ – หนังสือเล่มเก่า Thai Lyrics English Translations
เคยจับมือและเคยบอกรักในตอนที่อยู่ด้วยกัน– Once hand in hand and ever I love you when you’re togetherทำไมยังฝันถึงมัน ก็มันนานแล้วเธอทิ้งไป– Why still dream about it it’s a long time, then she left to goหรือเป็นเพราะว่ารักคราวนั้นมันคาหัวใจ– Or is it because love at that time. the heartฉันเป็นเหมือนนักกีฬา ที่ถูกเปลี่ยนตัวช่วงท้ายเกม– I was like an athlete who was substituted late in the gameเหมือนหนังสือเล่มหนึ่งถ้าใครได้อ่าน– Like book one, if…
-
คิงส์ ชนาวิทย์ – หนังสือเล่มเก่า Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
เคยจับมือและเคยบอกรักในตอนที่อยู่ด้วยกัน– Einmal Hand in Hand und immer Ich liebe dich, wenn du zusammen bistทำไมยังฝันถึงมัน ก็มันนานแล้วเธอทิ้งไป– Warum immer noch davon träumen es ist eine lange Zeit, dann verließ sie zu gehenหรือเป็นเพราะว่ารักคราวนั้นมันคาหัวใจ– Oder ist es, weil die Liebe zu dieser Zeit. Herzenฉันเป็นเหมือนนักกีฬา ที่ถูกเปลี่ยนตัวช่วงท้ายเกม– Ich war wie ein Athlet, der spät im Spiel ausgewechselt wurdeเหมือนหนังสือเล่มหนึ่งถ้าใครได้อ่าน– Wie Buch eins,…