Etiket: แตงค์กิ้ว
-
แตงค์กิ้ว – รักเธอมากกว่าใครนะ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
เป็นอะไรถึงไม่พูดกันเลย– Ne henüz söylenemez.ก็ไม่เคยจะเป็นอย่างงี้เลยนี่นา– Hiç bu şekilde olacak.ดูท่าทางมันไม่เหมือนธรรมดา– Her zamanki gibi değil gibi görünüyorหรือว่าเธอกำลังจะงอนฉันรึไง– Yoksa beni sinirlendireceğini mi?ก็ฉันยุ่งจนไม่ได้รับโทรศัพท์เธอ– Ona cevap veremeyecek kadar meşguldüm.ก็ฉันเผลอลืมโทรกลับเธอคนสำคัญ– Yanlışlıkla onu geri aramayı unuttum.ไม่ได้คิดไปมีใครให้เธอต้อง Surprise– Şaşırmana izin vermeyi düşünmedim.อย่าไปเชื่อคำใครๆมันไม่จริง– Herkesin sözlerine inanma, bu doğru değil. อยากบอกให้รู้– Haber vermek istedim.ว่าฉันรักเธอมากกว่าใคร– Onu herkesten çok sevdiğimi.จะมีคนไหน– İnsanlar var mı?ที่จะรักเธอมากไปกว่าฉัน– Seni benden daha çok sevmekอยากบอกเธอนะ–…
-
แตงค์กิ้ว – รักเธอมากกว่าใครนะ Thai Lyrics English Translations
เป็นอะไรถึงไม่พูดกันเลย– What is to not say yet.ก็ไม่เคยจะเป็นอย่างงี้เลยนี่นา– It will never be like this.ดูท่าทางมันไม่เหมือนธรรมดา– Looks it not like the ordinaryหรือว่าเธอกำลังจะงอนฉันรึไง– Or that she is going to pique me?ก็ฉันยุ่งจนไม่ได้รับโทรศัพท์เธอ– I was too busy to answer her.ก็ฉันเผลอลืมโทรกลับเธอคนสำคัญ– I accidentally forgot to call her back keyไม่ได้คิดไปมีใครให้เธอต้อง Surprise– Didn’t think to let you be Surpriseอย่าไปเชื่อคำใครๆมันไม่จริง– Don’t believe the words everyone…
-
แตงค์กิ้ว – รักเธอมากกว่าใครนะ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
เป็นอะไรถึงไม่พูดกันเลย– Was ist noch nicht zu sagen.ก็ไม่เคยจะเป็นอย่างงี้เลยนี่นา– Es wird nie so sein.ดูท่าทางมันไม่เหมือนธรรมดา– Sieht es nicht wie das Gewöhnliche ausหรือว่าเธอกำลังจะงอนฉันรึไง– Oder dass sie mich anstacheln wird?ก็ฉันยุ่งจนไม่ได้รับโทรศัพท์เธอ– Ich war zu beschäftigt, um ihr zu antworten.ก็ฉันเผลอลืมโทรกลับเธอคนสำคัญ– Ich habe versehentlich vergessen, sie zurückzurufen.ไม่ได้คิดไปมีใครให้เธอต้อง Surprise– Dachte nicht, dich überraschen zu lassenอย่าไปเชื่อคำใครๆมันไม่จริง– Glauben Sie nicht den Worten, es ist nicht wahr.…