Etiket: ພາສາຍີ່ປຸ່ນ

  • Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ So like a 事後のベッドメイキングみたいにぶっ壊して – ດັ່ງນັ້ນຄືການເຮັດຕຽງນອນຫຼັງຈາກຄວາມຈິງ Break it – ທໍາລາຍມັນ 太陽のように未完成 – ບໍ່ສໍາເລັດຄືແສງຕາເວັນໄດ້ Beyond The Sky – ນອກເໜືອຈາກທ້ອງຟ້າ ひらく窓 – ເປີດປ່ອງຢ້ຽມ Can You See Us? – ເບິ່ງພວກເຮົາໄດ້ບໍ? お前の想像は今どう? – ວິທີການ imagination ຂອງທ່ານໃນປັດຈຸບັນ? 幻 のようなもん – ມັນຄ້າຍຄືພາບລວງຕາ. 空を飛んだユニコーン – Unicorn ມີປີກ Your Life Is Beautiful – ຊີວິດຂອງເຈົ້າສວຍງາມ ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー – ອຳນາດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ສະສົມເພື່ອລະເບີດມັນອອກ. でも大丈夫置いてかないよ – ແຕ່ມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ. ຂ້ອຍບໍ່ອອກຈາກມັນ.…

  • Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ 感じてる – ຂ້ອຍຮູ້ສຶກ. 完璧以上に素晴らしく – ຫຼາຍກ່ວາທີ່ສົມບູນແບບ. それは言葉では説明できないほど – ແລະນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດອະທິບາຍໃນຄຳເວົ້າ. 最も純粋な現実の形を – ການແລກປ່ຽນ reality ທີ່ດີທີ່ສຸດ 神聖を – ບໍລິສຸດ. 私は – ຂ້ອຍແມ່ນ 苦しんできた この疲れる、 – ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທຸກທໍລະມານເມື່ອຍນີ້、 狂った世界を 溺れてるみたいに – ມັນຄ້າຍຄືກັບການຈົມຢູ່ໃນໂລກບ້າ. 逃げ道はないと思ってたけど – ຂ້ອຍຄິດວ່າບໍ່ມີທາງອອກ. ついに私はここにいる – ສຸດທ້າຍຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້. こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に – ຄວາມຮັກແບບນີ້ຈະບໍ່ພົບອີກ,ບໍ່,ແທ້ こんな愛はもう二度と見つからない – ແລະອາໄສຢູ່ກັບຮັກຂອງນາງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. あなたも感じられる?私が感じているように – ທ່ານສາມາດຮູ້ສຶກວ່າມັນ?ຂ້ອຍຮູ້ສຶກ (パラダイスは誰のもの?) – (ໃຜເປັນເຈົ້າຂອງອຸທິຍານ?)) こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる – ເຈົ້າຈະບໍ່ພົບຄວາມຮັກແບບນີ້ອີກ,ຂ້ອຍຮູ້. こんな愛はもう二度と見つからない – ແລະອາໄສຢູ່ກັບຮັກຂອງນາງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ベイビー私もあなたにあげられる?…

  • Number_i – GOD_i ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Number_i – GOD_i ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ There’s no way to know 最低 – ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະຮູ້. 振り出しに戻ってる – ພວກເຮົາກັບຄືນສູ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ. Every year 重ねる – ທຸກໆປີ 忘れないでよ – ຢ່າລືມ. はじめからわかっていたんだよな – ທ່ານຮູ້ຈັກຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ,ແມ່ນບໍ? お前の神様はお前でしかなくて – ພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານແມ່ນພຽງແຕ່ທ່ານ. 俺の神様も – ແລະພະເຈົ້າ. これは運命 – ນີ້ແມ່ນຈຸດຫມາຍປາຍທາງ. 狙いは定めた – ຂ້ອຍມີເປົ້າຫມາຍ. 20代も終盤 – ໃນທ້າຍຊຸມປີ 20s. ずっと忘れないこの曲をアーカイブ – ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນລືມຮວບຮວມເພງນີ້ 頭の中は you and me – ເຈົ້າແລະຂ້ອຍຕອບກັນຕະຫລອດໄປ 俺が俺にお前の前で課した試練 – ການທົດລອງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າ imposed ກ່ຽວກັບຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທາງຫນ້າຂອງທ່ານ. 誰のマネでもない…

  • orrionn – i’m sad ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    orrionn – i’m sad ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ 胸に変な感じがする。吐きそうだ! – ຂ້ອຍມີຄວາມຮູ້ສຶກແປກປະຫຼາດຢູ່ໃນເອິກຂອງຂ້ອຍ.ຂ້ອຍກໍາລັງຈະພາດ! ごめんなさい、でももうあなたを愛することはできないわ! – ຂ້ອຍຂໍໂທດ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຮັກເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ! [Instrumental Outro] – [ເຄື່ອງມື Outro]

  • Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ 愛をくれたのになぜ – ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງໃຫ້ຂ້ອຍຮັກ? 知らないふりで – ທໍາທ່າວ່າທ່ານບໍ່ຮູ້. 愛し合ったのになぜ – ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຮັກກັນແລະກັນ? 僕一人なんだろう – ຂ້ອຍເອງດ່ຽວ もう消されたろう 僕の思い出も – ຄວາມຊົງຈໍາຂອງຂ້ອຍໄດ້ຖືກລົບລ້າງແລ້ວ. 君にとっては どうでもいい記憶 – ມັນບໍ່ສໍາຄັນສໍາລັບທ່ານ. ມັນບໍ່ສໍາຄັນສໍາລັບທ່ານ. ມັນບໍ່ສໍາຄັນສໍາລັບທ່ານ. ມັນບໍ່ສໍາຄັນສໍາລັບທ່ານ. 冷めきった態度に寂しさ募る – ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກໂດດດ່ຽວໃນທັດສະນະຄະເຢັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. その時気付きゃ良かった ひどく鈍い – ມັນເປັນການດີທີ່ຈະສັງເກດເຫັນວ່າມັນຈືດໆຫຼາຍ. It’s all my bad, it’s all my act – ມັນບໍ່ດີທັງຫມົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ມັນເປັນການກະທໍາທັງຫມົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ 誰もが会うpainの中 – ໃນຄວາມເຈັບປວດທີ່ທຸກຄົນພົບ それが僕の番と知らなかった – ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມັນແມ່ນເວລາຂອງຂ້ອຍ. 溢れる memories が止まらない – ຄວາມຊົງຈໍາທີ່ລົ້ນເຫຼືອບໍ່ໄດ້ຢຸດ 僕に愛をくれたのに –…

  • Number_i – GOAT ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    Number_i – GOAT ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Number_i – Number_i 間違いだらけの世界に生きる Brother – ອ້າຍອາໃສຢູ່ໃນໂລກທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຜິດພາດ 俺らについてくりゃ見せてやる New World – ຕິດຕາມພວກເຮົາ,ຕິດຕາມພວກເຮົາ 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – ໂລກ resorts ປະເທດໄທສົມທຽບ 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – Mosaic ເອົາໃຈໃສ່ແຕ່ຄວາມສາມາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນມີຊີວິດຢູ່ແລະແບ້ດີ ほら DAN DAN DAN と聞こえてきた Music – hey,dan,ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄດ້ຍິນທ່ານແລະຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄດ້ຍິນທ່ານແລະຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄດ້ຍິນທ່ານແລະຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄດ້ຍິນທ່ານ. 君の脳内はもう踊らずにはいられない – ສະໝອງຂອງເຈົ້າບໍ່ສາມາດຢຸດເຕັ້ນໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. から Boom boom – ຈາກການຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງ 何回だって立ち上がって、こんがらがって – ຂ້ອຍລຸກຂຶ້ນຢືນຂຶ້ນຢືນຂຶ້ນຢືນຂຶ້ນຢືນຂຶ້ນແລະລຸກຂຶ້ນ 君の前で Love のメッセ – ຂໍ້ຄວາມຂອງຄວາມຮັກຢູ່ທາງຫນ້າຂອງທ່ານ これ聞いてんなら伝わってんだろ – ຖ້າທ່ານກໍາລັງຟັງເລື່ອງນີ້,ທ່ານຈະຮູ້. Yo 時代は…

  • サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ 何度でも 何度でも叫ぶ – ຂ້ອຍຈະຮ້ອງອີກເທື່ອໜຶ່ງ. この暗い夜の怪獣になっても – ເຖິງແມ່ນວ່າທ່ານຈະກາຍເປັນ monster ຂອງໃນຕອນກາງຄືນຊ້ໍານີ້ ここに残しておきたいんだよ – ຂ້ອຍຢາກປ່ອຍມັນຢູ່ທີ່ນີ້. この秘密を – ຄວາມລັບນີ້. だんだん食べる – ຂ້ອຍກິນຫລາຍຂື້ນ. 赤と青の星々 未来から過去を – ດາວສີແດງແລະສີຟ້າຈາກອະນາຄົດຈົນເຖິງອະດີດ 順々に食べる – ກິນຕາມລໍາດັບ 何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう – ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ້ຽວມັນຫຼາຍສິບຄັ້ງ,ແລະຖ້າຫາກວ່າມັນ melts,ຂ້າພະເຈົ້າຈະດື່ມມັນ. 丘の上で星を見ると – ຖ້າເຈົ້າເບິ່ງດວງດາວຢູ່ເທິງພູ 感じるこの寂しさも – ຂ້ອຍຮູ້ສຶກໂດດດ່ຽວນີ້ 朝焼けで – ໃນຕອນເຊົ້າ 手が染まる頃にはもう忘れてるんだ – ເມື່ອຮອດເວລາທີ່ມືຂອງຂ້ອຍເປື້ອນ,ຂ້ອຍລືມ. この世界は好都合に未完成 – ໂລກນີ້ແມ່ນຍັງບໍ່ແລ້ວສະດວກສະບາຍ だから知りたいんだ – ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຢາກຮູ້. でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも – ແຕ່ເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າຮ້ອງໄກແລະໄກຄືກັບສັດຮ້າຍ また消えてしまうんだ –…

  • RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル – L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l 君の中にある 赤と青き線 – ສາຍສີແດງແລະສີຟ້າໃນຕົວທ່ານ それらが結ばれるのは 心の臓 – ພວກເຂົາເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວໃຈ. 風の中でも負けないような声で – ໃນສຽງທີ່ບໍ່ສູນເສຍແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນລົມ 届る言葉を今は育ててる – ຂ້ອຍກໍາລັງເພີ່ມຄໍາເວົ້າທີ່ກໍາລັງຈະມາເຖິງ. 時はまくらぎ – ເວລາແມ່ນໝອນ 風はにきはだ – ລົມແມ່ນສີດໍາ. 星はうぶすな – ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ດວງດາວໄປ. 人はかげろう – ໃຫ້ອອກຈາກບ່ອນນີ້. なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ – ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງຮ້ອງໄຫ້? 僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない –…

  • imase – NIGHT DANCER ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    imase – NIGHT DANCER ພາສາຍີ່ປຸ່ນ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

    ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ どうでもいいような 夜だけど – ມັນເປັນຄືນທີ່ບໍ່ສໍາຄັນ. 響めき 煌めきと君も – ສຽງ,sparkle,ແລະທ່ານກໍ່ຄືກັນ. まだ止まった 刻む針も – ຂ້ອຍຍັງຢຸດຢູ່. ຂ້ອຍຍັງມີເຂັມເພື່ອແກະສະຫຼັກ. 入り浸った 散らかる部屋も – ມີຫ້ອງທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມວຸ້ນວາຍ. 変わらないね 思い出しては – ມັນບໍ່ປ່ຽນແປງ. ຈືຂໍ້ມູນການ. 二人 歳を重ねてた – ລາວມີອາຍຸສອງປີ. また止まった 落とす針を – ຂ້ອຍຢຸດອີກ. ຂ້ອຍຈະລຸດເຂັມ. よく流した 聞き飽きるほど – ຫຼາຍທ່ານຮັບຟັງມັນ,ຫຼາຍທ່ານໄດ້ຮັບການເມື່ອຍຂອງມັນ. 変わらないね 変わらないで – ມັນບໍ່ປ່ຽນແປງ. ມັນບໍ່ປ່ຽນແປງ. いられたのは 君だけか – ເຈົ້າເປັນຄົນດຽວທີ່ສາມາດຢູ່ໄດ້. 無駄話で はぐらかして – ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມັນ. ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມັນ. ຂ້ອຍເວົ້າກ່ຽວກັບມັນ. 触れた先を ためらうように –…