Etiket: ພາສາຕາກາລ໋ອກ
-
Cup of Joe – Kanelang Mata ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Pinapanood – ເບິ່ງ Kung paano ko sinunog ang mundong – ວິທີການຂ້າເຊື້ອໂລກດ້ວຍນ້ໍາມັນຫອມລະເຫີຍ Ating binuo – ພວກເຮົາໄດ້ສ້າງ ‘Di ka na makahinga sa usok – ທ່ານບໍ່ສາມາດສູບຢາອີກຕໍ່ໄປ Bingi sa panalanging – ຄົນຫູຫນວກກັບການອະທິຖານ Ang mga luha’y maibabalik – ນ້ຳຕາຈະຖືກຟື້ນຟູ Mabuti nang aking mga salita – ຄໍາເວົ້າທີ່ດີຂອງຂ້ອຍ ‘Di mo na naririnig – ທ່ານຢ່າເຊື່ອພຽງແຕ່ໄດ້ຍິນເຂົາວ່າ Sa ilalim ng mga bituin –…
-
Cup of Joe – Wine ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Ako’y antukin – ຂ້ອຍນອນຫລັບ Takot managinip – ຄວາມຢ້ານກົວ Kasi doon ‘di na makapikit – ບໍ່ມີຄວາມເຈັບປວດອີກແລ້ວ Selyadong labi – ສົບຜະນຶກເຂົ້າກັນ Ngunit ang gabi – ແຕ່ກາງຄືນ Bumubulong na ‘ko’y sa ‘yo pa rin – ເພາະຂພຈຍັງຄອຍຕິດຕໍ່ຫາທ່ານຢູ່ Mga aninong sa ‘yo lang lumilibot – ມີຫຍັງຢູ່ອ້ອມຕົວທ່ານ Ang aking unan na ‘di pa makalimot – ລືມແລ້ວບໍ່ເຄີຍລືມເລີຍ ‘Cause I can’t…
-
Cup of Joe – Bagyo ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Nakakalimutang – ລືມ Pati bahay gumuguho – ເຊັ່ນດຽວກັນກັບເຮືອນ haunted Inaalalayan – Al-Ma’mun Mga kaputol na nahuhulog – ຊິ້ນສ່ວນຕ່າງໆລົ້ມລົງ Lahat sila’y nagpapatuloy – ພວກເຂົາທັງຫມົດດໍາເນີນຕໍ່ໄປ Ako’y ‘di makaalis – ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດອອກຈາກ Kinabukasang walang katuloy – ອະນາຄົດທີ່ບໍ່ມີກໍານົດ Kung wala ka – ໂດຍບໍ່ມີເຈົ້າ (Kung wala ka) – (ຖ້າບໍ່ມີເຈົ້າ) Kapit kahit ‘di na matamo – ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະບັນລຸ (Mga matang manlilikha)…
-
Cup of Joe – Siping ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Isang gabi – ຄືນນຶ່ງຜ່ານໄປ Aking pinagmamasdan ang kalangitan – ຂ້ອຍກໍາລັງເບິ່ງທ້ອງຟ້າ Tila ‘di pangkaraniwan – ເບິ່ງຄືວ່າຜິດປົກກະຕິ Asul ang buwan – ດວງຈັນແມ່ນສີຟ້າ At meron pang nahuhulog na bulalakaw – ຫຼັງຈາກນັ້ນ,ມີ Walking Dead Ako’y pumikit at ako’y humiling – ຂ້ອຍຍິ້ມແລະຖາມ Na kahit isa lang na saglit – ເຖິງແມ່ນວ່າພຽງແຕ່ສໍາລັບປັດຈຸບັນ Kahit hindi na maulit – ເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ຊ້ຳອີກ Oras ay…
-
Cup of Joe – Pahina ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ ‘Di na makausad, ‘di malinawan – ‘ມັນບໍ່ງ່າຍ,ມັນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ’ ‘Di na mabura ang iyong mga larawan – ຮູບພາບຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລຶບ ‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo – ບໍ່ຮູ້ບ່ອນທີ່ຈະຫັນ,ກ້າວໄປຂ້າງຫນ້າ Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot – ເລື່ອງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຖືກບອກ Bawat buklat ng aklat, binabalikan – ປື້ມບັນທຶກຂອງທຸກຄົນ,ກັບຄືນໄປບ່ອນ Mga liham na ang laman ligayang dala –…
-
Cup of Joe – Bubog ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Matang natatakot – ຄວາມຢ້ານກົວຄົນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກຕົນ Luhang nakabalot – ນ້ຳຕາຫໍ່ Puso’y napapagod – ຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍເມື່ອຍ Isip ay umiikot – ຈິດໃຈແມ່ນຫມຸນ Sa imaheng nais kong matunton – ຮູບພາບທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະເກັບກໍາ Meron pa kayang hangganan – ຍັງມີເຂດແດນຢູ່ Ngiting mapanlinlang – ຍິ້ມຫຼອກລວງ Dahil ayaw kong tumingin sa salamin – ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການເບິ່ງໃນກະຈົກ At mapagtantong mahirap ngang tanggapin – ຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈ,ຄືກັບທະເລ Ang ‘sang tulad kong…
-
Parokya Ni Edgar – Bagsakan ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Nandito na si Chito, si Chito Miranda – ດາວໂຫລດໄດ້ທີ່ນີ້ Nandito na si Kiko, si Francis Magalona – Kiko ແມ່ນທີ່ນີ້,Francis Magalona Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido – Gloc-9 ຢູ່ທີ່ນີ້,ລາວບໍ່ມີນາມສະກຸນ Magbabagsakan dito in five, four, three, two – ມີຄວາມສຸກໃນຫ້າ,ສີ່,ສາມ,ສອງ Nandito na si Chito, si Chito Miranda – ດາວໂຫລດໄດ້ທີ່ນີ້ Nandito rin si Kiko, si…
-
Maki – Bughaw ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Oh, oh, ooh-woah – ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ Oh, oh, ooh-woah – ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na – ການເບິ່ງໃນຕາຂອງຂ້ອຍໄດ້ປ່ຽນໄປ Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag – ມັນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າຂ້ອຍຕາບອດອີກຕໍ່ໄປ At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala – ແລະ flash ຂອງຄວາມຊົງຈໍາທຸກຈະກາຍເປັນຄວາມຊົງຈໍາໃຫມ່ (I’ve waited all my life just to be with you,…
-
Pattia – Di Mapakali ພາສາຕາກາລ໋ອກ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ
ຄລິບວີດີໂອ ເນື້ອເພງ Hindi naman ako tanga – ຂ້ອຍບໍ່ໂງ່ເລີຍ Pumapayo pa sa buhay ng iba – ແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນຊີວິດຂອງຄົນອື່ນ Pero ‘pag usapang tayo na – ແຕ່ເມື່ອພວກເຮົາກໍາລັງຜ່ານ Ako’y tangang-tanga – *ຂ້ອຍໂງ່ເອງແຫລະ Tila nabibingi ako sa paligid – ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍອ້ອມຮອບ O tinig mo lang ang aking naririnig – ມັນຖ້າຂ້ອຍໄດ້ຍິນເຂົາແລ້ວແຕ່ມີຢູ່ແລ້ວ Lahat ng ‘yong sasabihin sa’ki’y may kulay – ທັງຫມົດທີ່ທ່ານເວົ້າວ່າແມ່ນຢູ່ໃນສີ Kaya ‘wag mong…