Etiket: សតួកគី

Afra (TUR) – Yasemen សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង (Mm-mm) – (មម-មម) Güneş bulur, yakar seni – ព្រះអាទិត្យបានរកឃើញអ្នក,ដុតអ្នក Külünü saçar, açma yasemen – គាត់បានកំចាត់កំចាយផេះរបស់គាត់,មិនបើកវា,ផ្កាម្លិះ Şafak söktü, kokun gelir – វាជាព្រឹកព្រលឹម,អ្នកនឹងក្លិន Derin uykuda böldü beni – គាត់បានរំខានខ្ញុំនៅក្នុងការគេងជ្រៅ O konu bana ağır gelir – ប្រធានបទនោះគឺជាការលំបាកសម្រាប់ខ្ញុំ Açma yasemen – កុំបើកវា,ផ្កាម្លិះ Güneş bulur, yakar seni – ព្រះអាទិត្យបានរកឃើញអ្នក,ដុតអ្នក Külünü saçar, açma yasemen – គាត់បានកំចាត់កំចាយផេះរបស់គាត់,មិនបើកវា,ផ្កាម្លិះ Şafak söktü, kokun…

Genius Türkçe Çeviri – Pixies – Where Is My Mind (Türkçe Çeviri) សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Kalbin tek ama kafan çift – បេះដូងរបស់អ្នកគឺនៅលីវប៉ុន្តែក្បាលរបស់អ្នកគឺពីរដង Bıraktığın gibi mi her şey hala – គឺជាអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅតែដូចដែលអ្នកបានចាកចេញពីវា Aklındakiler seninle birlikte yürürler – អ្នកទាំងនោះនៅក្នុងចិត្តរបស់អ្នកដើរជាមួយអ្នក Aklım nerede, aklım nerede, aklım nerede – ដែលជាកន្លែងដែលជាគំនិតរបស់ខ្ញុំ,ដែលជាកន្លែងដែលជាគំនិតរបស់ខ្ញុំ,ដែលជាកន្លែងដែលជាគំនិតរបស់ខ្ញុំ Kaybettim onu kimse almadı düştüğü yerden – ខ្ញុំបានបាត់បង់គាត់,គ្មាននរណាម្នាក់បានជ្រើសរើសគាត់ឡើងពីកន្លែងដែលគាត់បានធ្លាក់ចុះ Alan geniş ama zaman dar – អវកាសគឺធំទូលាយនោះទេប៉ុន្តែពេលវេលាគឺតូចចង្អៀត។ Bastırıyor her yandan – រុញពីគ្រប់ទិសទី Yukarıdan aşağıdan – ពីកំពូលទៅបាត…

Defkhan, NELLIE & Fredo – Kapak Olsun សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Haklı olsaydın konuşmazdım – ប្រសិនបើអ្នកមានសិទ្ធិ,ខ្ញុំនឹងមិននិយាយ Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak – ខ្ញុំបានមកដោយសារតែអ្នកមានអយុត្តិធម៌,ពាក់វាដូចក្រវិលមួយ İnsan değil miyiz aşk olsun – តើយើងមិនមែនជាមនុស្ស,អនុញ្ញាតឱ្យវាក្លាយជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ Hadi eyvallah buda kapak olsun – សូមអញ្ជើញមកលើ,សូមអរគុណអ្នក,អនុញ្ញាតឱ្យគ្របដណ្តប់ព្រះពុទ្ធ Bro microphone’u pas birde ses ver – ហុចមីក្រូហ្វូនប្រាណនិងផ្ដល់ឱ្យវាសំលេង Aksın sokaklara Mercedes Benz’ler – យករថយន្ត Mercedes Benz បានទៅតាមដងផ្លូវ Düşmesin karambol de exese gençler – កុំធ្លាក់ចុះការប្រឡង carom…

Lvbel C5 – DOĞUŞTAN BERİ HAKLIYIM (tmm) សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង (Ses gelmiyo’ mic’a) – (គ្មានសំឡេងទៅ’មីកា’) (Ver bakiyim AKDO) – (ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវតុល្យភាព AKDO) Gördüm manitayı mekanın çıkışta, camı açtım acil yanaştım – ខ្ញុំបានឃើញស្ត្រីម្នាក់នៅច្រកចេញនៃកន្លែងនេះ,ខ្ញុំបានបើកបង្អួច,ខ្ញុំបានចូលទៅជិតការសង្គ្រោះបន្ទាន់ O da hasta oldu ilk bakışta, dedim ki sus hemen gidelim aşkım – គាត់ឈឺផងដែរនៅ glance ដំបូង,ខ្ញុំបាននិយាយបិទឡើង,អនុញ្ញាតឱ្យចូលទៅខាងស្ដាំទៅឆ្ងាយ,ក្ដីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំ Acil radyodan sesi açtım, çalıyo’ Lvbel C5 GAZ PEDAL – ខ្ញុំបានងាកឡើងបរិមាណនៅលើវិទ្យុសង្គ្រោះបន្ទាន់,វាត្រូវបានគេធ្វើការ’ឈ្នាន់បង្កើនល្បឿន Lvbel C5 Kız dedi bu…

Sezen Aksu – Sarı Odalar សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Ben senin hayatından gittim oğlum – ខ្ញុំបានបាត់ពីជីវិតរបស់អ្នក,កូនប្រុស Hadi yerime koy birini, koyabilirsen – សូមអញ្ជើញមកលើ,ដាក់នរណាម្នាក់នៅក្នុងកន្លែងរបស់ខ្ញុំ,ប្រសិនបើអ្នកអាចធ្វើបាន Ben senin hayatından gittim oğlum – ខ្ញុំបានបាត់ពីជីវិតរបស់អ្នក,កូនប្រុស Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen – សូមអញ្ជើញមកលើ,បញ្ឈប់នៅក្នុងបន្ទប់លឿងទាំងនោះ,ប្រសិនបើអ្នកអាចធ្វើបាន Ben “sen, sen” diye bittim oğlum – ខ្ញុំបានបញ្ចប់ជាមួយនឹង”អ្នក,អ្នក”,កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ Hadi bakalım unut, unutabilirsen – សូមអញ្ជើញមកលើ,ភ្លេចវា,ប្រសិនបើអ្នកអាចបំភ្លេចបាន Ben seni yudum yudum içtim oğlum – ខ្ញុំធ្លាប់ស្រវឹងស្រាបង sip by…

Nilüfer – Her Sevda Yeni Bir Veda សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Sensiz bu aşka elveda – លាហើយស្នេហានេះដោយគ្មានអ្នក Ağlasam da, yansam da – បើទោះបីជាខ្ញុំយំបើទោះបីជាខ្ញុំបានឆ្លុះបញ្ចាំងពី Dayanırım inan yokluğuna – ខ្ញុំនឹងស៊ូទ្រាំ,ជឿថានៅក្នុងការអវត្ដមានរបស់អ្នក Hatalara elveda – លាកំហុស Hasret vurunca bin parça – នៅពេលដែលអ្នកនិពន្ធចំនួនទស្សនាចង់បានមួយពាន់បំណែក Yalnızlığım boşlukta – ភាពឯកោរបស់ខ្ញុំគឺនៅក្នុងចាត់ទុកជាមោឃៈ Alev alev yansın dudaklarım – សូមឱ្យបបូរមាត់របស់ខ្ញុំដុតនៅក្នុងអណ្តាតភ្លើងមួយ Öp beni son defa – ថើបខ្ញុំសម្រាប់ពេលវេលាចុងក្រោយ Her sevda bir veda, bin ceza – សេចក្ដីស្រឡាញ់ជារៀងរាល់គឺលាមួយពាន់ផ្តន្ទាទោស O son…

Kenan Doğulu – Yosun សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Hatalarınla pişmanlıklarınla gel – សូមអញ្ជើញមកជាមួយនឹងកំហុសនិងការសោកស្តាយរបស់អ្នក Düzeltiriz hepsini birer birer – យើងនឹងជួសជុលពួកគេទាំងអស់មួយដោយមួយ Kızgınlıklarınla kırgınlıklarınla gel – សូមអញ្ជើញមកជាមួយនឹងការអាក់អន់ចិត្តរបស់អ្នកជាមួយនឹងការអាក់អន់ចិត្តរបស់អ្នក Altından kalkarız beraber – យើងនឹងទទួលបានចេញពីវារួមគ្នា Yalnız değil – មិននៅម្នាក់ឯងទេ Yenik değil – មិនទោចក្រយានយន្ត Çaresiz hiç değilsin – អ្នកគឺជាអ្នកមិនអស់សង្ឃឹមទាំងអស់ Suç ortağım dizinin dibindeyim – ដៃគូរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងឧក្រិដ្ឋកម្មខ្ញុំនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃជង្គង់ Hayat sana insafsızca – ជីវិតអយុត្តិធម៌ចំពោះអ្នក Ne kadar tuzak kursa da – គ្មានបញ្ហាថាតើមានមនុស្សប៉ុន្មានអន្ទាក់គាត់បានកំណត់ Yosun…

Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Sessizlik – ភាពស្ងៀមស្ងាត់ Sessizlik – ភាពស្ងៀមស្ងាត់ Sessizlik çınlıyor sokaklarında – ភាពស្ងៀមស្ងាត់ត្រូវបានរោទ៍នៅតាមដងផ្លូវ Bir ışık – ពន្លឺ Bir ışık – ពន្លឺ Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – ពន្លឺមួយទៀតទៅចេញនៅលើខែមករារបស់ពួកគេ Var mıdır bir bildiği? – តើគាត់ដឹងអ្វីទេ? Yok mudur hiç çaresi? – តើមានសំណងទេ? Bu hak değil – នេះមិនមែនជាសិទ្ធិ Hüküm değil – មិនមែនជាការវិនិច្ឆ័យមួយ Duymuyor mu hiç bizi? – តើគាត់មិនបានឮយើងទាំងអស់គ្នា?…

Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ
វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Enkaz altı bir yerdeyim – ខ្ញុំនៅក្នុងកន្លែងមួយដែលស្ថិតនៅក្រោមគំនរបាក់បែកនេះ Kahpe dünya sırtımda – ពិភពលោក fucking គឺនៅលើខ្នងរបស់ខ្ញុំ Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – នៅពេលដែលវាត្រូវបានរលួយ,នៅពេលដែលខ្ញុំកំពុងវារ Mecnun’dan beter haldeyim – ខ្ញុំកាន់តែអាក្រក់ជាង Majnun Azıcık ışık yok mu bana – តើមិនមានពន្លឺតិចតួចសម្រាប់ខ្ញុំទេឬ Ya da bir damla su – ឬការធ្លាក់ចុះនៃទឹក Kaybetmek bir ihtimal – ការបាត់បង់គឺជាលទ្ធភាពមួយ Vazgeçmek ölüm – បោះបង់ការស្លាប់ Mahşer yeri kursağım – ខ្ញុំនឹងសាងសង់កន្លែងអើម៉ាគេដូន…








