Etiket: សតួកគី

  • Mert Demir – Ateşe Düştüm សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Mert Demir – Ateşe Düştüm សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Kaç bedende – ក្នុងទំហំប៉ុន្មាន Beni aradın – អ្នកបានហៅខ្ញុំ Bu kalp sadece – បេះដូងនេះគឺគ្រាន់តែជា Seni aradı – លោកបានហៅអ្នក Dersini almadı – គាត់មិនបានរៀនមេរៀនរបស់គាត់ İnada bağladı, olduramadı – ចចេសចងឡើងគាត់មិនអាចសម្លាប់ Başını göğsüne koyup – ការដាក់ក្បាលរបស់គាត់នៅលើទ្រូងរបស់គាត់ Bir gün uyuyamadı – ថ្ងៃមួយគាត់មិនអាចដេក Ah, ateşe düştüm bak – អូ!ខ្ញុំបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងការមើលភ្លើង Evlerden uzak – នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ Aşk değil bu, bana tuzak – វាមិនមែនជាសេចក្ដីស្រឡាញ់,វាជាអន្ទាក់សម្រាប់ខ្ញុំ…

  • Alişan – Hele Bi (Club Version) សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Alişan – Hele Bi (Club Version) សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Kabul et yar kabul et – ទទួលយក yar ទទួលយក Affetmenin sevabı çoktur – រង្វាន់នៃការអភ័យទោសគឺមានមនុស្សជាច្រើន Kabul et yar kabul et – ទទួលយក yar ទទួលយក İnatlaşma manâsı yoktur – មានន័យនៃការរឹងចចេសនោះទេគឺ Bir bıraksan kendini – ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែអនុញ្ញាតឱ្យខ្លួនអ្នកចូលទៅ Atılsan kollarıma – ប្រសិនបើអ្នកបានបោះខ្លួនឯងចូលទៅក្នុងដៃរបស់ខ្ញុំ Kul olurum – ខ្ញុំនឹងធ្វើជាអ្នកបំរើ Ölürüm yollarına – ខ្ញុំនឹងស្លាប់នៅលើវិធីរបស់ពួកគេ Hele bi elimi eline al – ជាពិសេសយកដៃរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងដៃរបស់អ្នក Yüzünü…

  • Zerrin Özer – Basit Numaralar សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Zerrin Özer – Basit Numaralar សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Geceler haram oldu bak bu aralar – យប់នេះគឺជាការ Decrepit,មើលទៅថ្ងៃទាំងនេះ Daha da kanmam basit o numaralar – ខ្ញុំនឹងមិនត្រូវបានបោកបញ្ឆោតកាន់តែច្រើនដោយលេខដ៏សាមញ្ញទាំងនោះ Seni unuttum kapandı yaralar – ខ្ញុំភ្លេចអំពីអ្នក,របួសត្រូវបានបិទ Özlersen arama kapalı kapılar – ប្រសិនបើអ្នកនឹក,មិនហៅទ្វារបិទធ្នូ. Geceler haram oldu bak bu aralar – យប់នេះគឺជាការ Decrepit,មើលទៅថ្ងៃទាំងនេះ Daha da kanmam basit o numaralar – ខ្ញុំនឹងមិនត្រូវបានបោកបញ្ឆោតកាន់តែច្រើនដោយលេខដ៏សាមញ្ញទាំងនោះ Seni unuttum kapandı yaralar – ខ្ញុំភ្លេចអំពីអ្នក,របួសត្រូវបានបិទ Özlersen…

  • Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan) – ខ្ញុំមិនសោកស្តាយដែលមិនធ្លាប់មានក្នុងនាមជារបស់អ្នក(ក្នុងនាមជារបស់អ្នក) Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan) – ខ្ញុំមិនសោកស្តាយអ្វីទាំងអស់ដែលអ្នកបានបំបែកខ្ញុំ(ថាអ្នកបានបំបែកខ្ញុំ) Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan) – ខ្ញុំមិនធុញទ្រាន់នឹងការប្រយុទ្ធគ្នាសម្រាប់ពេលបច្ចុប្បន្ន(ការទទួលយកជំហានមួយបន្ថែមទៀត) Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan) – គិតថាអ្នកនឹងចាកចេញពីនៅពេលណាមួយ(ខ្ញុំមិនអាចគេចផុតពីភាពឯកោ) Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan) – ខ្ញុំមិនសោកស្តាយដែលមិនធ្លាប់មានក្នុងនាមជារបស់អ្នក(ក្នុងនាមជារបស់អ្នក) Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan) –…

  • Cem Adrian – Ayrılık សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Cem Adrian – Ayrılık សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Sana uzaktan bakıyor artık gözlerim – ភ្នែករបស់ខ្ញុំកំពុងសម្លឹងមើលអ្នកពីចម្ងាយឥឡូវនេះ Gönlüm senden geçmez – បេះដូងរបស់ខ្ញុំមិនបានឆ្លងកាត់អ្នក Bana döndü hep sözlerim – ពាក្យសម្តីរបស់ខ្ញុំតែងតែត្រឡប់មកវិញដើម្បីឱ្យខ្ញុំ Unutmak o kadar kolay mı sandın? – តើអ្នកគិតថាវាជាការងាយស្រួលក្នុងការបំភ្លេច? Ayrılık bana aşktır artık – ការបំបែកជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដល់ខ្ញុំឥឡូវនេះ Unutmak o kadar kolay mı sandın? – តើអ្នកគិតថាវាជាការងាយស្រួលក្នុងការបំភ្លេច? Ayrılık bana aşktır artık – ការបំបែកជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដល់ខ្ញុំឥឡូវនេះ Dağılmış saçlarım gönlünün yatağına – សក់នៅរាយប៉ាយរបស់ខ្ញុំគឺនៅលើគ្រែនៃបេះដូងរបស់អ្នក Uyandırma…

  • Özcan Deniz – Kal De សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Özcan Deniz – Kal De សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង En derin aşklarda bile yaşanır bu gelgitler – សូម្បីតែនៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់ជ្រាលជ្រៅ,ជំនោរទាំងនេះត្រូវបានជួបប្រទះ Her insanın içindedir bu hırçın dürtüler – មានដឹកនាំបន្ទុកប្រយុទ្ធទាំងនេះនៅខាងក្នុងមនុស្សគ្រប់ Bazen bir an olur ki, şaşırırsın olanlara – ពេលខ្លះមានពេលមួយពេលដែលអ្នកមានការភ្ញាក់ផ្អើលដោយអ្វីដែលកើតឡើង Hiç olmadık yere sürükler bu zamansız öfkeler – កំហឹងជ្រុះទាំងនេះអូសអ្នកទៅកន្លែងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកមិនធ្លាប់បាន Yalnız kalınca kendinle pişmanlık sarıverir – នៅពេលដែលអ្នកមានតែម្នាក់ឯង,ការសោកស្តាយជុំវិញអ្នកជាមួយនឹងខ្លួនអ្នកផ្ទាល់ Ama giden çoktan gitmişse, çareler çaresizdir – ប៉ុន្តែប្រសិនបើនរណាម្នាក់ដែលបានចាកចេញបានចាកចេញរួចទៅហើយ,ឱសថនេះគឺអស់សង្ឃឹម Kal de, hadi…

  • Mabel Matiz – Aferin សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Mabel Matiz – Aferin សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Halleniyorsun deryaya – អ្នកកំពុងតែទទួលបានយ៉ាងល្អ,derya Yerin yok bi’ damlaya – អ្នកមានកន្លែងសម្រាប់ការធ្លាក់ចុះនោះទេ Anlamıyorsun niye geldi – អ្នកមិនយល់ពីមូលហេតុដែលគាត់បានមក Bu hayvan bu dünyaya – សត្វនេះជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពិភពលោកនេះ Halleniyorsun deryaya – អ្នកកំពុងតែទទួលបានយ៉ាងល្អ,derya Yerin yok bi’ damlaya – អ្នកមានកន្លែងសម្រាប់ការធ្លាក់ចុះនោះទេ Anlamıyorsun niye geldi – អ្នកមិនយល់ពីមូលហេតុដែលគាត់បានមក Bu hayvan bu dünyaya – សត្វនេះជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពិភពលោកនេះ Baktın bana, gördün seni – អ្នកមើលមកខ្ញុំ,អ្នកបានឃើញអ្នក Aynalar anlattı her bi’ şeyi…

  • Zerrin Özer – Olamazdım Senle សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Zerrin Özer – Olamazdım Senle សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Hayli zor oldu sevdandan vazgeçmem – វាគឺជាការលំបាកខ្លាំងណាស់សម្រាប់ខ្ញុំដើម្បីផ្តល់ឱ្យឡើងសេចក្ដីស្រឡាញ់ Her şeyden acı bile bile aldanmak – ដើម្បីត្រូវបានបញ្ឆោតដោយអ្វីគ្រប់យ៉ាងទោះបីជាវាឈឺណាស់ Çok yazık oldu seninle geçen zamana – វាជាការអាម៉ាស់អំពីពេលវេលាដែលខ្ញុំបានចំណាយពេលជាមួយអ្នក En büyük suçtu inanmak yalanlara – វាគឺជាបទល្មើសធំជាងគេបំផុតក្នុងការជឿថាការកុហក Olamazdım senle, yapamazdım senle – ខ្ញុំមិនអាចនៅជាមួយអ្នក,ខ្ញុំមិនអាចនៅជាមួយអ្នក Yaralıydı her gün gönlüm seninle – ខ្ញុំត្រូវបានគេឈឺចាប់ជារៀងរាល់ថ្ងៃបេះដូងរបស់ខ្ញុំគឺនៅជាមួយអ្នក។ Olamazdım senle, yapamazdım senle – ខ្ញុំមិនអាចនៅជាមួយអ្នក,ខ្ញុំមិនអាចនៅជាមួយអ្នក Bitecekti elbet günün birinde…

  • Kayahan – Odalarda Işıksızım សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    Kayahan – Odalarda Işıksızım សតួកគី ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

    វីដេអូក្លីប ចម្រៀង Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim – ខ្ញុំជាដោយគ្មានពន្លឺនៅក្នុងបន្ទប់,ខ្ញុំជាប្រាសាទបុរាណដ៏បរិសុទ្ធ Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim – ខ្ញុំជា divan ដែលបានសរសេរអ្នកនៅលើជញ្ជាំងដោយគ្មានអ្នក Kanım aksın ki terk etmem seni – សូមឱ្យលំហូរឈាមរបស់ខ្ញុំដូច្នេះខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពីអ្នក Peşindeyim yar – ខ្ញុំពិតជាបន្ទាប់ពីឆ្នាំ Ellerimsin gözlerimsin inanmazsın yar – ដៃរបស់ខ្ញុំបូជាជូនជាតិហើយ Ben perişan günlerim dar anlamazsın yar – ថ្ងៃវេទនារបស់ខ្ញុំគឺតូចចង្អៀតអ្នកមិនយល់ yar Bir ömür bu zindanlarda ellerimsin gözlerimsin – ពេញមួយជីវិតនៅក្នុងគុកងងឹតទាំងនេះអ្នកគឺជាដៃរបស់ខ្ញុំអ្នកគឺជាភ្នែករបស់ខ្ញុំ។ Mahkumum sana…