Etiket: Aina The End

  • Aina The End – 大人になって Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Aina The End – 大人になって Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    15歳で全てわかったふりをしてさ– 15 yaşımdayken her şeyi biliyormuşum gibi davrandım.くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた– yıpranmış bir tişörtle her yere gidebilirim.道草すれば銀杏の木が揺れた– Yol çimen ise ginkgo ağacı salladı茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ– kahverengi sokak kedisi yağmurdan ötüyordu. なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく– neden? insanlar neden aşkı tanımak için doğarlar?悩める美しい若き日々よ– beni endişelendiren genç ve güzel bir gün.繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける– Bağlanarak ve iletişim kurarak zaman değişmeye devam ediyor私はやっと今日を繋ぎ合わせる–…

  • Aina The End – 大人になって Japanese Lyrics English Translations

    Aina The End – 大人になって Japanese Lyrics English Translations

    15歳で全てわかったふりをしてさ– i pretended i knew everything when i was 15.くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた– i could go anywhere with a worn t-shirt.道草すれば銀杏の木が揺れた– The ginkgo tree shook if the road grass茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ– the brown stray cat was crowed by the rain. なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく– why? why are people born to know love?悩める美しい若き日々よ– it’s a beautiful young day that worries…

  • Aina The End – 大人になって Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Aina The End – 大人になって Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    15歳で全てわかったふりをしてさ– ich tat so, als wüsste ich alles, als ich 15 war.くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた– ich könnte mit einem getragenen T-Shirt überall hingehen.道草すれば銀杏の木が揺れた– Der Ginkgobaum zitterte, wenn das Straßengras茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ– die braune streunende Katze wurde vom Regen gekräht. なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく– Warum? warum werden Menschen geboren, um Liebe zu kennen?悩める美しい若き日々よ– es ist ein schöner junger Tag, der…

  • Aina The End – 大人になって 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    Aina The End – 大人になって 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    15歳で全てわかったふりをしてさ– 我假装我15岁的时候什么都知道。くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた– 我可以带着一件破旧的t恤去任何地方.道草すれば銀杏の木が揺れた– 银杏树摇晃如果路草茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ– 那只棕色的流浪猫被雨水挤得水泄不通. なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく– 为啥? 为什么人天生就知道爱?悩める美しい若き日々よ– 这是一个美丽的年轻的一天,让我担心。繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける– 时代通过连接和沟通不断变化私はやっと今日を繋ぎ合わせる– 我今天终于接通了。 まつ毛の先にキラキラ縞模様– 睫毛尖端有光泽的条纹眼差しは遠くばかりを見ては羨む– 我的眼睛很远。 我羡慕你。黒髪 潮風に乗り 手を振れば– 黑发乘着海风挥动故郷は遠く しがらみに錆びて笑う– 远方故乡生疏我笑 なんで なんで 人は生まれ 愛に満ちて死ぬ– 为啥? 为什么生与死的人都充满了爱?重ねる手と手は共に誓う– 我向你发誓,我向你发誓,我向你发誓,我向你发誓。泣いて 笑って 時代は流れ 変わり続ける– 又哭又笑时代不断变私はやっと今日を歌い生きている– 我今天终于唱起歌来活下来了 恋をしていたの– 我恋爱了。答えなんて自分にしかないよ– 我是唯一一个有答案的人。ないよ– 不,不,不。大人になって– 长大吧。どこへ行くの?– 你去哪儿? なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく– 为啥? 为什么人天生就知道爱?悩める美しい若き日々よ– 这是一个美丽的年轻的一天,让我担心。繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける–…