Aina The End – 大人になって Japanese Lyrics English Translations

15歳で全てわかったふりをしてさ
– i pretended i knew everything when i was 15.
くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた
– i could go anywhere with a worn t-shirt.
道草すれば銀杏の木が揺れた
– The ginkgo tree shook if the road grass
茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ
– the brown stray cat was crowed by the rain.

なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく
– why? why are people born to know love?
悩める美しい若き日々よ
– it’s a beautiful young day that worries me.
繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける
– The times continue to change by connecting and communicating
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
– i’m finally connecting today.

まつ毛の先にキラキラ縞模様
– Shiny stripes on the tip of the lashes
眼差しは遠くばかりを見ては羨む
– my eyes are far away. i envy you.
黒髪 潮風に乗り 手を振れば
– black hair riding the sea breeze and waving
故郷は遠く しがらみに錆びて笑う
– my hometown is rusty in the distance, and i laugh

なんで なんで 人は生まれ 愛に満ちて死ぬ
– why? why are people born and dying full of love?
重ねる手と手は共に誓う
– i swear to you, hand to hand, i swear to you, i swear to you, i swear to you.
泣いて 笑って 時代は流れ 変わり続ける
– crying and laughing, the times continue to change
私はやっと今日を歌い生きている
– I’m finally singing today and living

恋をしていたの
– i was in love.
答えなんて自分にしかないよ
– i’m the only one who has the answer.
ないよ
– no, no, no.
大人になって
– grow up.
どこへ行くの?
– where are you going?

なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく
– why? why are people born to know love?
悩める美しい若き日々よ
– it’s a beautiful young day that worries me.
繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける
– The times continue to change by connecting and communicating
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
– i’m finally connecting today.

なんで なんで
– why? why?
繋いで 伝えて
– i need you to connect me.
15歳で全てわかったふりをしてさ
– i pretended i knew everything when i was 15.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın