Coby, jesi ti radio traku?– Coby, kaseti sen mi yaptın? Besna kola, kurve, droga, klubovi, kafane– Çılgın arabalar, fahişeler, uyuşturucular, kulüpler, barlarOvaj život – žurka koja ...
Bilo je to proleće osamdeset pete– Seksen pete’in baharıydı.Tad je majka dobila tako zlatno dete– Sonra annesi çok altın bir çocuk sahibi oldu.Od malena antihrist, problemi i štete&#...
Na leđima mi sranja– Leđima mi sranja Na Ali, dušo, mirno spavaj– Ali, dušo, mirno spavajJa krvarim zbog para– Ja krvarim zbog içinZbog prokletih para– Zbog prokletih içinSudbi...
Odakle sam ja– Ben nereliyimSvadbe su sa okidačima– Düğünler tetikleyicilerdirSahrane sa trubačima– Cenaze, trubačima ileNarodnjaci iz bembare– Bembare’den NarodnjacıKajl...
Nekom smrkne, nekom svane– Biraz karanlık, biraz aydınlıkU gradu između Dunava i Save– Şehirde, Tuna ve Sava arasındaNeko broji pare, neko broji dane– Biri parayı sayıyor, biri günle...
Cijelu noć se opijala i vukla– Bütün gece sarhoş olmak ve çekmekO, kako gleda me k’o vučica vuka– Oh, bana dişi kurt gibi nasıl bakıyor kurtPare su mi krvave, braća su mi s ugla̵...
Bilo je to proleće osamdeset pete– It was the spring of eighty-peteTad je majka dobila tako zlatno dete– Then her mother got so golden childOd malena antihrist, problemi i štete– Sin...
Na leđima mi sranja– Na leđima mi sranjaAli, dušo, mirno spavaj– Ali, dušo, mirno spavajJa krvarim zbog para– Ja krvarim zbog forZbog prokletih para– Zbog prokletih forSudbina ...
Odakle sam ja– Where I’m fromSvadbe su sa okidačima– Weddings are the triggersSahrane sa trubačima– The funeral, with trubačimaNarodnjaci iz bembare– Narodnjaci from bemb...











