Etiket: Errusiera

  • Егор Крид (Egor Kreed) – Время (Time) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Егор Крид (Egor Kreed) – Время (Time) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Время стоит дохуя и дело не в Mille (Richard) – Denbora merezi du eta Ez Da mille (Richard) Я меняю города, не считая мили (Мили) – Hiriak aldatzen ditut, milak kontatu gabe (Milak) Я работаю всегда, не считая прибыль (Е) – Beti lan egiten dut, irabaziak kontatu gabe (E) Где я рос меня…

  • Егор Крид (Egor Kreed) – RM / PUSSY BOY 2 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Егор Крид (Egor Kreed) – RM / PUSSY BOY 2 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Это слишком дорогой звук – Soinu garestiegia da. На запястье Richard Mille, они очень дорогие – Richard Millen eskumuturrean, oso garestiak dira Со мной в комнате четыре, они тоже дорогие – Nirekin lau gela daude, garestiak dira Жопа моей новой суки круче жопы Lamborghini – Nire ipurdi berria lamborghiniren ipurdia baino hotzagoa da…

  • SALUKI – BOLSHIE KURTKI Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    SALUKI – BOLSHIE KURTKI Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak (Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я) – Batzuetan iruditzen zait inguruko guztia ez dela egia (br-r; e, e, I) Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз) – Ni, batzuetan, alferrik itotzen ari garela iruditzen zait (E, u, berriz ere) Я, иногда…

  • Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Ай, ха-тьфу – Bai, ha-ugh Я переплюнул твой флоу – Zure fluxua gainditu dut Интересно, двадцать три балла поставит этому релизу Флом? – Flomek hogeita hiru puntu emango dizkio? Номер уно текстовик в России, как DVRST фонк – Unoren testu-motorraren zenbakia Errusian, DVRST fonk bezala Мой рэп берёт твой рэп и его ебёт…

  • SALUKI – RADIO CITY GIRLS Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    SALUKI – RADIO CITY GIRLS Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а) – Hoodrat-jazarpena besterik ez, Haserre (Me) Hoodlife — это не просто (Я-а) – Hoodlife ez da erraza (naiz) Они хотели как мы, но я не дам им стайлик – Gu bezalakoak izan nahi zuten, baina ez diet estilistarik emango Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник…

  • Heronwater – Сияешь 934-8777 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Heronwater – Сияешь 934-8777 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak (Ай) Стэки, стэки, стэки – Pilak, pilak, pilak Пропал, как ацтеки (Ай) – Azteek bezala (Ai) Меня не найти в инете – Ezin Nauzu Interneten aurkitu Я расту, делаю деньги (Я) – Hazten ari naiz, dirua irabazten (Me) Я храню твои секреты – Zure sekretuak gordetzen ditut. Что уйдут со мной на небо…

  • SALUKI – 1% Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    SALUKI – 1% Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Ты тянешь меня ко дну – Arrastaka eramaten nauzu В твоих глазах я тону – Zure begietan itotzen ari naiz Думал, я больше, чем друг – Lagun bat baino gehiago nintzela uste nuen. Один процент — и я труп – Ehuneko bat eta hilda nago Чё вы на… (Skrrt-skrrt) – Zertan ari zara?..…

  • Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Heronwater – Чёрный лебедь (Black Swan) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И) – Ordaindu egin didate, ez dakit nola egon berarekin Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о) – , Nola maitatu eta nor sinetsi (Hoa), denbora gutxi daukat (Oh) Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за…

  • SALUKI – SOYUZ TEST Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    SALUKI – SOYUZ TEST Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak У, вау, вау, вау, вау, вау, вау – Hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara «BOLSHIE KURTKI» – “BOLSHIE KURTKI”IZENA DU. Я приехал за писят две минуты до посадки (Я) – Ontziratu baino bi minutu lehenago iritsi nintzen (I) Теперь все канавы для нас становятся гладкими – Orain…