Etiket: Herbert Pagani

  • Herbert Pagani – La Bonne Franquette Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Herbert Pagani – La Bonne Franquette Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    {Parl?:}– {Konuşmak mı?:}Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence– Milano, Londra, Amsterdam, benzin rasyonlamaLes dames du macadam s’hibernent le dimanche– Macadam bayanlar Pazar günü kış uykusunaEt pour les autoroutes c’est l’aube du silence– Ve otoyollar için sessizliğin şafağıMais dans ma vieille Europe couleur d’aust? rit?– Ama benim eski Avrupa aust renk? güler?O? le steak se fait cher…

  • Herbert Pagani – La Bonne Franquette French Lyrics English Translations

    Herbert Pagani – La Bonne Franquette French Lyrics English Translations

    {Parl?:}– {Talk?:}Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence– Milan, London, Amsterdam, petrol rationingLes dames du macadam s’hibernent le dimanche– The ladies of macadam hibernate on SundayEt pour les autoroutes c’est l’aube du silence– And for the highways it is the dawn of silenceMais dans ma vieille Europe couleur d’aust? rit?– But in my old Europe aust color?…

  • Herbert Pagani – La Bonne Franquette Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Herbert Pagani – La Bonne Franquette Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

    {Parl?:}– {Parl?:}Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence– Mailand, London, Amsterdam, Benzin RationierungLes dames du macadam s’hibernent le dimanche– Macadam Damen überwintern am SonntagEt pour les autoroutes c’est l’aube du silence– Und für die Autobahnen ist es die Morgendämmerung der StilleMais dans ma vieille Europe couleur d’aust? rit?– Aber in meinem alten Europa Farbe aust? lacht?O? le…

  • Herbert Pagani – La Bonne Franquette 法語 歌詞 中國人 翻譯

    Herbert Pagani – La Bonne Franquette 法語 歌詞 中國人 翻譯

    {Parl?:}– {帕尔?:}Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence– 米兰,伦敦,阿姆斯特丹,汽油配给Les dames du macadam s’hibernent le dimanche– 澳洲坚果的女士们在周日冬眠Et pour les autoroutes c’est l’aube du silence– 对于高速公路来说,这是沉默的黎明Mais dans ma vieille Europe couleur d’aust? rit?– 但在我的旧奥斯特色欧洲? 笑?O? le steak se fait cher et la monnaie plus rare– O? 牛排越来越贵,货币越来越少Les amoureux d? couvrent leurs guitares,– 的恋人? 盖他们的吉他,Leur femme, Leurs trottoirs, et leurs…